Yul tradutor Turco
213 parallel translation
Breck, as you can see, the American-Yul Brynner... he is gone.
Breck, gördüğün gibi, Amerikalı-Yul Brynner... gitti.
Trying to make everybody look like Yul Brynner.
Herkesi Yul Brynner'e benzetmeye çalışıyorlar.
Yul Brynner as Clinton.
Yul Brynner ; Clinton rolünde.
I was going to be Gandhi, but I couldn't find glasses or a mustache... so now I'm Yul Brynner.
Gandhi olacaktım, ama gözlük veya bıyık bulamadığım için Yul Brynner oldum.
Yul brynner, vincent price - And edward g.
Yul Brynner, Vincent Price
Yul brynner, edward g. Satisfied?
Yul Brynner, Edward G. Robinson... ah...
Yul Bundy.
"Yul Bundy."
Anyone remember when Yul Brynner died, they came out with that commercial after he was dead?
Bu oldukça tuhaf. Yul Brynner öldükten sonra yayınladıkları şu reklamı kimse hatırlıyor mu :
You remember that? "I'm Yul Brynner and I'm dead now."
"Ben Yul Brynner ve şu an ölüyüm."
"I'm Yul Brynner and I'm dead now,'cause I smoked cigarettes."
"Ben Yul Brynner ve şu an ölüyüm, çünkü sigara içtim."
Yul Brynner smoked, drunk and got laid every night of his life, he's dead Shit!
Yul Brynner sigara içti, içki içti ve hayatının her gecesi düzüştü, öldü. Kahretsin! "
Yul Brynner smoking, drinking, girls are sitting on his cue ball noggin every night of his life! "
Yul Brynner tiryaki, alkolik, kızlar her gece kucağında zıplıyordu.
Sniffing Yul Brynner's noggin : " Snf, OOOOH, PARTY TIME!
Yul Brynner'ın cigarasını çekiyorum.
See, imagine being in heaven with Yul Brynner, being Yul
Cennette Yul Brynner ile birlikte olmayı hayal etmek...
"Hey you, remember that one night we got so fucked up, we got laid and all those girls we're fucking'em..."
- "Hey Yul, iyice dağıtıp kızların hepsini düzdüğümüz geceyi hatırlıyor musun?"
Stake and potatoes... lobster... Yul Brynner's noggin. Aou...
Biftek ve patates ıstakoz Yul Brynner'ın cigarası.
- So what's your name?
İsmin nedir? Yul Brenner.
Yul... - Don't touch me.
- Bana dokunma.
You got $ 9.52 from Yul Brenner.
Yul Brenner'dan 9 dolar 50 sent geldi.
And after I, Yul Brenner, win the Olympics and become famous,
Ve ben Yul Brenner, olimpiyatları kazanıp meşhur olunca adadan ayrılacağım.
Yul, that's where the Queen of England lives.
İngiltere kraliçesi orada oturuyor Yul.
Look, believe me, Sanka, the more Yul Brenners we got making'it in this world, the better off this world would be.
İnan bana. Yul Brenner gibilerin sayısı arttıkça bu dünya daha iyi olacak.
Go ahead, Yul Brenner.
Devam et Yul Brenner.
Starring Hume Cronyn, Katharine Hepburn and introducing Buddy Ebsen as Junior.
Başrolde Yul Chronon, Katherıne Hepburn ve ufaklık olarak Buddy Ebsen var.
Fucking Yul Brynner with the axe through his head.
Kafasında baltalı biri gibi.
Oh, you.
Yapma Yul.
Annie won't have had time, running Yul Brynner in and out of Skipton General, so ta-da!
Annie'nin Yul Brynner'ı sokup, Skipton General'i çıkaracak zamanı olmayacak. Bu yüzden ta-da!
Yul Brynner.
Yul Brynner.
A British Yul Brynner.
İngiliz bir Yul Brenner.
Yul Brynner in The K / ng and I.
Kral ve Ben'deki Yul Brynner.
- Yul Brynner.
- Yul Brynner.
Yul Brynner and Deborah Kerr.
Yul Brynner ve Deborah Kerr.
Sergeant HUH, KOH Yong-man LIM Tae-soo, KANG Hyo-Yul
Çavuş HUH, KOH Yong-man LIM Tae-soo, KANG Hyo-Yul
Hey, Yul Brynner.
Hey, Yul Brynner!
Yin-Yul.
Yin-Yul.
And with us today to discuss this topic is LK Corporation District Manager Kim Ki-yul.
Ve bugün bizimle LK Şirketi'nin Bölge Müdürü Kim Ki-yul bu konuyu ele alacak.
Cheers. - Happy birthday.
Biliyor musun bu gece her şeyi Do-yul ısmarlıyor.
I got something to tell you.
Hey, Do-yul. Şu anda ne kadar mutlu olduğumu bilemezsin.
There is one more it's Do-yul.
Senden ve benden başka o kodu bilen var mı?
- Not unless he's relived. - That's right!
Bir de Do-yul biliyordu.
No
Hayır, ama içinde Yul Brynner olduğunu biliyorum.
Face it, Yul Brenner.
Gerçeği gör.
Brynner.
Yul Brynner gibiydi.
Do-yul, where are...?
Do-yul neredesin?
Do-yul, what are you doing?
Do-yul ne yapıyorsun orada?
Hey, Do-yul
Hey, Do-yul. Gel sen de otur.
- Do-yul, are you all right?
- Do-yul, iyi misin? - Evet, iyiyim.
- What the hell are you?
- Cinayet masasından Nah Do-yul.
- I'm a homicide cop, NAH Do-yul.
Seni şuracıkta cinayete teşebbüsten tutuklayabilirim.
Yes, sir.
Do-yul'a güvenmiyorum, işi garantiye al.
Don't rely on Do-yul and make your own move,
Geçen seferki gibi temiz iş olsun.