Yuta tradutor Turco
72 parallel translation
Yuta, a light meal in 20 minutes.
Yuta, 20 dakika sonra hafif bir yemek.
Parthas a la Yuta. I look forward to tasting it.
Yuta'nın Partha'sı, onu tatmak için sabırsızlanıyorum.
I am Yuta of the clan Tralesta.
Ben, Tralesta kabilesinden Yuta.
Of course, Yuta.
Elbette Yuta.
Parthas a la Yuta.
Yuta'nın Parthas'ı.
Yuta, you're an excellent chef, but you speak in riddles.
Yuta, sen harika bir aşçısın, ama sır gibi konuşuyorsun.
Yuta.
Yuta.
Yuta, move away from Chorgan.
Yuta, Chorgan'dan uzaklaş.
Tell him, Yuta.
Anlat ona Yuta.
I know, Yuta.
Biliyorum Yuta.
Step back, Yuta.
Geri çekil Yuta.
Yuta of the clan Tralesta.
Tralesta kabilesinden Yuta.
The wars are over, Yuta.
Savaş bitti Yuta.
Yuta!
Yuta!
Yuta...
Yuta...
Since his father's death, Yuta had become quiet and introverted.
Yuta babasının ölümünden beri, içine kapanık ve sessizdi.
Yuta, catch!
Yuta, yakala!
Where's the ball, Yuta?
Top nerede, Yuta?
But it was Yuta...
Ama Yuta...
Yuta's missing.
Yuta yok.
Weren't you just playing with Yuta?
Yuta ile birlikte oynamıyor muydunuz?
But... you came camping because of Yuta, didn't you?
Ama... kampa Yuta yüzünden geldin, değil mi?
No wonder Yuta said such a thing.
Yuta'nın söylediklerine şaşmamak gerek.
Yuta, don't!
Yuta, gitme!
Yuta?
Yuta?
Yuta was near the stage.
Yuta sahnenin önünde oturuyordu.
And Yuta said...
Ve Yuta şöyle dedi ;
I am scared, Yuta.
Korkuyorum, Yuta.
"Yuta"
"Yuta"
Yuta, you swine.
Yuta, seni domuz.
I am so scared, Yuta.
Çok korkuyorum Yuta.
Yuta, you're acting funny today.
Yuta, bugün bir farklısın.
It hurts...
Canımı acıtıyorsun Yuta...
You're scary today, Yuta.
Bugün korkutucusun Yuta.
Yuta, phone call
Yuta... aç telefonu!
Well, we'll just have Yuta pay off everything.
Neyse, elimizde Yuta var artık ; tüm borcunu ondan alacağız.
I am going to get my share from Yuta.
Gidip Yuta'dan payımı alacağım.
This is a present from Yuta.
Bu size Yuta'dan hediye.
Yuta, don't tell me you're the one...
Yuta, sakın bana o olduğunu söyleme!
Hey, that's no good, Yuta.
Bu, pek de iyi bir fikir değil Yuta!
With that said, let's go, Yuta.
- Hadi gidelim Yuta.
Yuta said something about it.
Yuta bu konuda bir şey söyledi.
"Director of Photography Yuta Tsukinaga"
"Görüntü Yönetmeni Yuta Tsukinaga"