Yvonne tradutor Turco
852 parallel translation
So, Yvonne... how do you like my place?
Yvonne, evimi beğendin mi?
- Curtain call, Yvonne.
- Sahne çağrısı, Yvonne.
Madame Yvonne, would it be possible?
Madam Yvonne, görmem mümkün mü?
Yvonne, we're all waiting.
Yvonne, herkes bekliyor.
Yvonne.
Yvonne.
Yvonne, don't forget our public.
Yvonne, seyircimizi unutma.
Yvonne, I'm so sorry.
Yvonne, çok özür dilerim.
Yvonne, get away from him before he ruins your life as well.
Yvonne seninki de mahvolmadan ondan uzaklaş.
Yvonne in your arms.
Yvonne kollarında.
And then she'll be helpless.
Sonra Yvonne da çaresiz olacak.
Galatea, she'll come here now, flesh and blood, not wax like you.
Galatea, Yvonne artık buraya gelecek kanlı canlı şekilde, senin gibi balmumundan değil.
Yvonne, the actress, this guy's wife.
Bu herifin aktris karısı, Yvonne.
Yvonne, are you all right?
Yvonne, iyi misin?
Yvonne, aren't you going to the festival to see the king?
Yvonne, sen Kral'ı görmeye gitmiyor musun festivale?
Men are really mysterious creatures, Yvonne.
Erkekler gerçekten gizemli yaratıklar, Yvonne.
Women are really mysterious creatures, Yvonne.
Kadınlar gerçekten gizemli yaratıklar, Yvonne.
Because, Yvonne, I love you.
Çünkü, Yvonne, seni seviyorum.
Yvonne, I love you, but he pays me.
Yvonne, seni seviyorum, ama maaşımı ödeyen O.
I think I shall pay a call on Yvonne.
Yvonne'nı aramayı düşünüyorum.
So Yvonne's gone over to the enemy.
Demek ki Yvonne, düşmanla çıkıyor.
Yvonne, darling.
Yvonne, sevgilim.
A country lives by the value and soul of its men and of its women, Yvonne.
Bir ülke, erkeklerinin ve kadınlarının itibar ve maneviyatlarıyla hayatta kalır.
Kiss me, Yvonne!
Öp beni, Yvonne!
Mme Yvonne.
Mme Yvonne.
- Yvonne, this is M. Varnay.
- Yvonne, bu, M. Varnay.
Now that Yvonne is gone, I'm a little afraid of you.
Yvonne da gittikten sonra sizden biraz korkuyorum.
The gal is Yvonne Le Doux, a burlesque queen working out of the Bijou Theater.
Sevgilisi Yvonne Le Doux, bir striptiz Bijou tiyatrosunda çıkıyor.
Open up, Yvonne.
Kapıyı aç, Yvonne.
Now, wait a minute, Yvonne.
Şimdi, biraz bekle, Yvonne.
You know me, Yvonne.
Beni tanıyorsun, Yvonne.
Now, wait a minute, Yvonne.
Şimdi, bir dakika bekle, Yvonne.
Yvonne, dear, maybe it's better to change topic.
Yvonne tatlım, konuyu değiştirsek iyi olur bence.
Yvonne?
Yvonne?
Yvonne, Yvonne my own.
Yvonne, Yvonne benim aşkım.
A pastis, Yvonne.
Bir pastis alayım Yvonne.
Set her up at our table.
Yvonne, servisi bizim masamıza gönder.
Yvonne, hear that?
Yvonne, duydun mu?
The check!
Yvonne, hesap lütfen!
-'Night, Yvonne.
- İyi geceler Yvonne.
And the recruitment continued as a waltz played. Yvonne looked on with a tender but anxious gaze.
Yvonne endişeli bakışlarla olup biteni izlerken, takımı oluşturma çabaları da, sanki bir vals edasıyla devam ediyordu.
- Try Yvonne's. Rue de Douai.
- Yvonne'de olabilirler.
A certain Yvonne left this, saying you'd understand.
Bunu Yvonne bıraktı, senin anlayacağını söyledi.
First we have lovely Yvonne.
Önce sevimli Yvonne.
Yvonne is what is known as a tall, willowy blonde.
Yvonne uzun boylu, sarışın denen kızlardandır.
Yvonne, honey, a drink.
Yvonne, tatlım, içki.
Serge married his elder daughter, Yvonne.
Serge onun büyük kızı Yvonne ile evlendi.
Yvonne, is Serge in?
Yvonne, Serge içerde mi?
I'm a friend Yvonne.
Ben arkadaşın Yvonne.
It's because of Yvonne.
Yvonne yüzünden.
You don't like Yvonne, do you?
Yvonne'yı sevmiyorsun, değil mi?
To come back to Yvonne, I think...
Yvonne geri dönmek, bence...