Zahl tradutor Turco
31 parallel translation
Eradicating a single Zahl colony wasn't enough for a total restoration.
Toplam onarma için bir tek Zahl kolonisinin yok edilmesi yeterli değil.
Take us to the Zahl homeworld.
Bizi Zahl anadünyasına götür.
Spatial grid 005- - primary species : the Zahl.
005 uzay bölgesi- - Birincil tür :
What do we know about this species?
Zahl. Bu tür hakkında ne biliyoruz?
I was under the impression we were entering Zahl territory.
Zahl bölgesine girdiğimizi düşünüyordum.
The Zahl have no legitimate claim here. They have taken what is ours.
Zahl burayı yasadışı olarak istedi, bizimkini aldılar.
Maybe the Zahl can give us some answers.
Belki Zahl bize bazı cevaplar verebilir.
As long as you travel in Zahl territory, you travel among friends.
Sadece Zahl bölgesinde yolculuk yaparsanız, arkadaşlar arasında olursunuz.
A vessel near the Zahl homeworld.
Zahl anadünyası yakınında bir gemi.
The Zahl homeworld was the focal point.
Zahl anadünyası odak noktasıydı.
Rolan Zahl, Mad-10's set leader.
Rolan Zahl, Mad-10'nin takım lideri.
Wanted to set up a meeting with Zahl.
Zahl'la bir buluşma ayarlamak istedi.
On orders from Rolan Zahl.
- Rolan Zahl'ın emri üzerine.
Rolan Zahl?
Rolan Zahl?
So Rolan Zahl had you keeping tabs on Bobby Reed?
Yani Rolan sana Bobby Reed'i izletti?
A vicious bastard named Rolan Zahl.
Rolan Zahl adında zalim bir piç kurusu.
Now, we don't have enough evidence to bring Zahl in. But with three people dead, and maybe Bobby next, we need your help.
Zahl'ı içeri almak için yeteri kadar kanıtımız yok ancak üç kişi ölmüş ve sıra belki Bobby'e de gelmişken...
Texting Rolan Zahl?
Rolan Zahl'a mı mesaj çekiyormuş?
The owner : one Rolan Zahl.
Sahibi ; şu Rolan Zahl.
Oh, looks like we're closer to putting the murder weapon in Zahl's hand.
Anlaşılan cinayet silahını Zolan'ın eline tutuşturmaya biraz daha yaklaştık.
Not exactly Zahl's hand.
Pek Zahl'ın eline sayılmaz.
You really pissed off Rolan Zahl.
Rolan Zahl'ı gerçekten kızdırmışsın.
I'd rather have your help trying to bring Rolan Zahl in than bump up the charges to accessory to murder.
Rolan Zahl'ı içeri tıkmak için yardımını almayı..... sonra da cinayete suç ortaklığı suçlamalarını düşürmeyi tercih ederim.
I'm sure Rolan Zahl has that all taken care of.
Eminim Zolan Rahl bunun icabına bakmıştır.
By the way, we searched Rolan Zahl's auto restoration shop.
Bu arada Rolan Zahl'ın oto yenileme atölyesini aradık.
And Rolan Zahl's hands stay clean.
Ve Rolan Zahl'ın elleri temiz kalıyor.
Okay, so Zahl walks, everybody else goes to jail.
Tamam, yani Zahl paçayı sıyırıyor, geri kalan herkes ise hapse giriyor.
Are you familiar with Rolan Zahl?
- Rolan Zahl'ı duydunuz mu hiç?
Zahl was his street connect.
Zahl onun sokak bağlantısıydı.
Did you follow up on the Rolan Zahl drug angle?
Rolan Zahl'ın dağıtım rotasını inceleyebildin mi?
Zahl.
Zahl.