Zakir tradutor Turco
42 parallel translation
Oh, it's you, Mr. Zakir.
Zakir Bey, demek sizsiniz...
That's Mr. Zakir Ahmed.
Bu Bay Zakir Ahmed.
Zakir sir, are you presenting the case.. .. on behalf of the Government of Pakistan?
Zakir Bey Pakistan Hükümeti tarafını siz mi temsil edeceksiniz?
People maybe thinking that Zakir Ahmed has forgotten.. .. how to fight a case.
İnsanlar Zakir Ahmed'in bir davada nasıl mücadele edildiğini unuttuğunu düşünüyordur.
And now, with Zakir Ahmed's arrival, there's absolutely no chance.
Ve şimdi Zakir Ahmed'in gelişiyle, hiç bir şansımız kalmadı.
This is your first case and the way Zakir Ahmed.. .. insults the opposition, he'll ruin your career.
Bu senin ilk davan ve Zakir Ahmed savunma makamını aşağılayarak kariyerini mahvedecek.
- To meet Zakir Ahmed.
- Zakir Ahmed ile görüşmeye.
Saamiya, do you know that you're the first person.. .. who refused to take a case offered by Zakir Ahmed.
Biliyor musun Saamiya, sen Zakir Ahmed'in teklif ettiği davayı kabul etmeyen ilk kişisin.
What can Zakir Ahmed do for you?
Söyle şimdi, Zakir Ahmed senin için ne yapabilir?
Defeating Zakir Ahmed takes your career off to a flying start. No?
Zakir Ahmed'i yenerek, kariyerine müthiş bir başlangıç yapacaktın, değil mi?
Have you forgotten that Zakir Ahmed has never lost a case as yet?
Zakir Ahmed'in bu güne kadar hiçbir davayı kaybetmediğini unuttun mu?
.. the repercussions of not following Zakir Ahmed's principles.
Zakir Ahmed'in ilkelerini takip etmezseniz, sonunda neler olabilir...?
Zakir Ahmed says that this case is as transparent as water.
- Zakir Ahmed -... bu davanın su kadar berrak olduğunu söylemiştir.
My name is Zakir Ahmed!
-... benim adım Zakir Ahmed!
But Zakir Abdul does.
Fakat Zakir Abdul var.
Zakir Abdul.
Zakir Abdul.
Forensics have found DNA evidence which proves he visited Zakir Abdul at the warehouse.
Adli tıp onun, Zakir Abdul'ü güvenli evde ziyaret ettiğine dair DNA kanıtı buldu.
Zakir!
- Hayır! Zakir!
Zakir is sleeping.
Zakir uyuyor.
Zakir.
Zakir.
Zakir was fortunate.
Zakir şanslıydı.
Zakir, Rizu says it's going to be very cold there.
Zakir, Rizu oranın soğuk olacağını söylüyor.
As soon as he completed 18 years, Zakir left for America.
Zakir 18 yaşına girer girmez Amerika'ya gitti.
Just missing Zakir, that's all.
Sadece Zakir'i özlüyorum, hepsi bu.
Before dying, Ammi made me promise that like Zakir, I would make a happy life for myself.
Ölmeden önce, anneme Zakir gibi mutlu bir hayat sürdüreceğime söz verdim.
Zakir's wife, Hasina.
Hasina Zakir'in karısıydı.
And I think your Ammi had a lot to with it, Zakir.
Annende böyle düşünüyordu Zakir.
But my brother Zakir tells me that's my job.
Ama kardeşim Zakir bunun işim olduğunu söylüyor.
And today, we have with us Mr. and Mrs. Zakir Khan.
Ve bugün, bay and bayan Zakir Khan'la birlikteyiz.
Zakir Bhai is right.
Zakir haklı.
Yes, Zakir bhai?
Evet Zakir.
Zakir, Hasina.
Zakir, Hasina.
Zakir Hussain.
Zakir Hussain.
Zakir, I'm with someone.
Zakir, birisi var yanımda.
There's a girl called Charmaine in the place where I was living with Zakir.
Zakir'le birlikte yaşadığım yerde Charmaine adında bir kız vardı.
Mary, is Zakir the father of your child?
Mary, Zakir çocuğunun babası mı?
His name was Zakir.
Adı Zakir'di.
The night I met Zakir, he gave me chocolate cake with fruit in.
Zakir'le tanıştığım gece, bana içinde meyve olan çikolatalı kek vermişti.
What Zakir did to you was obscene, not beautiful.
Zakir'in sana yaptığı yakışıksız bir şey, güzel değil.
I am sending 10 million in cash with Zakir.
Zakir'le 10 milyon nakit gönderiyorum.
I am getting a call, maybe it's Zakir.
Hatta biri var belki Zakir'dir.
Zakir!
Zakir!