Zambezia tradutor Turco
38 parallel translation
This stretch reminds me of East Zambezia.
Bu ferah yer bana Doğu Zambezya'yı hatırlatıyor.
I'll get us to Zambezia.
Zambezia'ya ulaşacağız.
To Zambezia.
- Zambezia'ya.
Zambezia?
Zambezia mı?
Keeping Zambezia safe and sound.
Zambezia'yı korur ve kollarlar.
Wait, can anyone go to Zambezia?
Dur, Zambezia'ya herkes gidebilir mi?
Did you know about the Zambezia place?
Zambezia denen yeri biliyor muydun?
But on Zambezia there are the Hurricanes.
Ama Zambezia'da Kasırgalar var.
Let me tell you how it works in Zambezia.
Zambezia'da işler nasıl yürür sana anlatayım.
Let's just go to Zambezia.
- Hadi Zambezia'ya gidelim.
I'm looking for Zambezia.
Zambezia'yı arıyorum.
- So, what you'll be doing in Zambezia?
- Peki, Zambezia'da ne yapacaksın?
I'm too tired of been left out in the cold... Fighting for scraps, while Zambezia gets fatter.
Ayazda kalmaktan çok yoruldum Zambezia şişmanlarken artıklara kurşun atmaktan bıktım.
To rule Zambezia.
- Zambezia'ya hükmetme zamanı...
That's Zambezia.
Zambezia o mu?
- Welcome in Zambezia.
Zambezia'ya hoş geldiniz.
It's just, been a while since we had a falcon in Zambezia.
Zambezia'ya doğan gelmeyeli bayağı uzun zaman olmuştu.
My fellow, what brings you to Zambezia?
Ho ho ho dostum. Zambezia'ya niye düştü yolun?
But you're from Zambezia now.
Ama şimdi Zambezialısın.
No, no, no, no, you're in Zambezia now.
Hayır, hayır, hayır. Artık Zambezia'dasın.
Don't let Zambezia down.
Zambezia'nın yüzünü kara çıkarma.
Zambezia always comes first.
Zambezia her daim önce gelir.
I left Zambezia long ago.
Zambezia'dan uzun zaman önce ayrıldım.
- I am obliged... By city codes of Zambezia... To ask permission before rescuing a minor.
Önemsiz bir kurtarmadan önce Zambezia şehir idaresinden izin almakla yükümlü...
Together we celebrate the future generations of Zambezia.
Hep birlikte Zambezia'nın gelecek nesillerini kutluyoruz.
Zambezia needs you.
Zambezia'nın sana ihtiyacı var.
Zambezia and me don't mix, Gogo.
Zambezia ile beni karıştırma, Gogo.
Wait, I was born in Zambezia?
Dur, doğduğum yer Zambezia mı?
To guard Zambezia... And to offer protection to all birds in the river valley.
Zambezia'yı savunmak ve nehir vadisindeki bütün kuşlara koruma sağlamak için.
Tendai could no longer see the value of Zambezia Only the cost.
Tendai bundan böyle Zambezia'nın değerini değil sırf bedelini görebildi.
It's just like you say, Zambezia comes first.
Aynen dediğiniz gibi, Zambezia önce gelir.
He made us to build a bridge to get him on Zambezia.
- Zambezia'ya ulaşmak için bize köprü yaptırdı. - Hayır!
Iguanas in Zambezia.
İguanalar Zambezia'da.
They'll destroy Zambezia and you with it.
Zambezia'yı yok edecekler, seni de öyle.
No, Zambezia is more than a place.
Hayır. Zambezia şehirden fazlasıdır, bir düşüncedir.
Because Zambezia depends on it.
Çünkü Zambezia buna bağlı.
And then I saw what Zambezia was all about.
Ondan sonra Zambezia ne demek onu anladım.
Is this what the mighty Zambezia has come to?
Yüce Zambezia'nın elinden gelen bu mu?