Zane's tradutor Turco
229 parallel translation
Bobby Kent's a floor manager at Zane's Sporting Goods in Germantown.
Bobby Kent, Zane Spor Malzemeleri'nde kat sorumlusu. Germantown'da.
... wanted for questioning about the destruction a NASA antenna in Arizona and also on the charade of UFO's 2 months ago Zane Zaminsky a radio astronomer respected, that collapsed after being fired from JPL and NASA, died of a heart attack,
En son iki ay önce adından, UFO söylentilerini destekleyerek söz ettirmişti. Yine kısa süre önce sinir krizi geçirdiği gerekçesiyle, JPL ve NASA'daki görevlerinden azledilen, bir zamanların saygın gök bilimcisi Zane Zaminski, yetkililerden saklandığı, Alaska'nın Aleut bölgesindeki bir Eskimo köyünde, dün bir kalp krizi geçirerek hayata gözlerini yumdu.
Zane and I we were colleagues at NASA.
Zane ile Nasa'da birlikte çalışıyorduk.
I bet it was in Zane's window this morning.
Eminim Zane'in vitrinindeydi.
It's a subpoena from your buddy Zane.
Dostun Zane " den celpname geldi.
Dead driver's name wasn't Dunlap ; it was Brian Zane.
Ölen şoförün ismi Dunlap değilmiş ; ismi Brian Zane.
Zane Bennett's a pig, anything i can do to get our? can't be bad thing, can it?
Zane Bennettbir domuz, öcümüzü almak için yapabileceğim şeyler, kötü olmaz değil mi?
my father didn't appreciate having a water police knock on his door well, you shouldn't have told me to keep the yacht i don't like people making me look bad, Cleo especially chicks like you if i were your dad, you mean Zane
Bir deniz polisinin kapısını çalması babamın hoşuna gitmedi. O halde bana yatı tutmamı söylememeliydin. Kötü görünmeme sebep olan insanları sevmem, Cleo
not fair, why don't i get the cool stuff it's not anything cool, it's scary but you should do see the look on Zane's face this isn't funny, we've got to keep this as a secret, from everyone
Adil değil, o harika şeye ben neden sahip değilim. Bu harika birşey değil, bu korkunç. Ama Zane'nin yüzündeki bakışı görmeliydiniz.
You call Zane?
Zane'i arayacak mısın?
Zane, could you take her to the sheriff's office and just put her on the cot?
Zane, acaba onu şerif ofisine götürüp yatağa yatırabilir misin?
No, it's about Zane.
Hayır. Zane'le ilgili.
- Nothing. It's Zane.
- Hiçbir şey.
He's done something to Zane.
Zane. O.. Zane'e bir şey yaptı.
It's me, Zane!
Benim, Zane!
It's Zane.
Zane ben.
It's not completely altruistic on my part, Zane.
Bu sadece benim iyi niyetimden kaynaklanmıyor, Zane.
Actually, it's just Zane.
Aslında, sadece Zane.
Guys, it's Zane.
Arayan Zane'di.
Wilding and Zane are trying to learn all they can from the symbols.
Wilding ve Zane, sembollerden öğrenebileceklerini öğrenmeye çalışıyorlar.
Zane's been filling in the blanks where the symbols have faded over time.
Zane zaman içinde silinen sembollerin bıraktığı boşlukları dolduruyor.
The latest next gen technology Zane's been developing for our sponsor.
Bu gördüğün, Zane'in sponsorumuz için geliştirdiği yeni nesil gen teknolojisi.
Zane's working on it too.
Zane de bunun üzerinde çalışıyor.
I think Zane's device is gonna work.
Zane'in cihazının çalışacağını düşünüyorum.
Zane's module.
Zane'in modülü.
That's my client. Sybil Zane.
Zane, güzel değil mi?
Zane, it's okay.
- Zane, sorun yok.
How's Zane?
Zane nasıl?
Well, Zane is also the architect of the system.
Zane ayrıca sistemin de yaratıcısı.
Yeah, that's Zane Wilson and Travis Buckley.
Evet. Zane Wilson ve Travis Buckley.
That's where Zane barfed when we found the body.
Cesedi bulduğumuzda Zane buraya kusmuştu.
Zane, what's happening to me?
Zane, bana neler oluyor?
Zane's coming home.
Zane eve dönüyor.
Zane, uh... he's just... he's being so cold.
Çok soğuk davranıyor.
That's not him. He's different.
Bu Zane değil, farklı biri.
I did a static comparison of Zane's test result... against everything from Lieber and there is a connection. - Well, we know that.
Lieber'den kalanlarla, Zane'in test sonuçlarına dayalı statik bir karşılaştırma yaptım ve aralarında bir bağlantı buldum.
Well, the virus is causing Zane's... neuro-electrial charge to build up.
Virüs, Zane'in nevro-elektriksel yükünü arttırıyor.
Well, based on the timeline for Zane and Lieber, in 12 hours, you won't be able to find anyone... who isn't infected.
Zane ve Lieber'in zaman çizgisini baz alırsak 12 saat sonra, hastalık bulaşmamış birilerini bulamayacaksın.
Well, what about Zane's goo thing?
Zane'in yapışkan maddesine ne dersin?
That's Zane Talbot and his mother.
Zane Talbot ve annesi...
That's probably why she was so attentive to Zane, they were the same age.
Muhtemelen Zane'e bu nedenle ilgiliydi. Aynı yaştalarmış.
There's something very Billy Zane-ian about him.
Onda Billy Zane ve Ian karışımı bir şeyler var.
Followed by a long sentence, which Waring deserved but always eluded because of his cool demeanor and Billy Zane-ian qualities.
Peşinden Waring hak ettiği bir ceza aldı. Ama havalı tavırları ve Billy Zane-Ian karışımı kalitesi yüzünden paçayı kurtardı.
Tommy Zane- - Cano's old teammate.
Tommy Zane ; Cano'nun eski takım arkadaşı.
You must be the "forgive and forget" type, Mr. Zane, especially after that beating that you gave Cano a couple of nights ago.
"Affet ve unut" diyenlerden olmalısınız, Bay Zane. Özellikle birkaç gece önce Cano'yu pataklayışınızdan sonra...
And C.S.U. tested negative for blood at Tommy Zane's place. Where are we on the girl?
Ayrıca Olay Yeri, kan örneğinin Tommy Zane'in evinde bulunmadığını belirledi.
The bear apparently turned on its trainer Jasper Zane in the middle of the night last night.
Belli ki ayı, terbiyecisi Jasper Zane'e dün gecenin ortasında saldırmış.
I was trying to reach Zane.
Zane'e ulaşmaya çalışıyordum.
There's no such thing, sweetheart. Jo, can you escort Zane back to his hole?
Jo, Zane'e inine kadar eşlik edebilir misin?
Okay, so what happened to Zane and Parrish When the ray went off happened to all of G.D.?
Tamam, öyleyse ışın gönderildiğinde Ray ve Zane'e olanlar, tüm G.D.'ye de mi oldu?
Zane, I know it's a stretch, But if you could try not to be a selfish jackass...
Zane, kural ihlali olduğunun farkındayım ama bencillik yapmayı bırakabilirsen eğer...