Zankou tradutor Turco
48 parallel translation
We have no choice but to release Zankou.
Başka seçeneğimiz yok ama Zankou serbest bırakmak için!
No! Zankou can never be freed.
Hayır, Zankou serbest olamaz.
I say free Zankou.
Ben ücretsiz Zankou söylüyorlar.
I'm just saying. I'm telling you, we should release Zankou.
Ben, biz Zankou serbest olmalıdır söylüyorum.
If I even get to that future, which, if Zankou has his way, I won't. But let's keep in mind that the future's volatile.
Hatta Zankou onun yolu varsa, ben olmaz gelecekte, için olsun.
Zankou, we're demons.
Zankou, biz şeytanlar vardır!
Go to the Book, remember all the losses, then go to Zankou.
Kitap gidin. Tüm kayıpları unutmayın. Sonra Zankou gidin.
Wait. Zankou?
, Zankou bekleyin?
What's the matter, Zankou? Chicken?
Zankou, konu nedir?
- Zankou?
- Zankou?
I've also been at the boy's house with Zankou.
Ayrıca Zankou ile birlikte çocuğunda evindeydim.
Sorry, Zankou.
Üzgünüm, Zankou.
Zankou has the gift of prescience as well.
Zankou de öngörü ve hediye vardır.
- But Zankou poses a unique threat.
- Ama Zankou benzersiz bir tehdit oluşturuyor.
- We still have to find Zankou first.
- Hala ilk Zankou bulmak zorunda.
- What about Zankou?
- Ne Zankou hakkında?
Zankou!
Zankou!
I was thinking if we adjust the tracking spell we used to find The Source, it might work on Zankou, considering they were working so closely.
Biz izleme büyü ayarlarsanız l biz Kaynak bulmak için kullanılan düşünüyordum, onlar çok yakından çalışıyorlardı dikkate, Zankou üzerinde çalışmak olabilir.
Now let's go find Zankou.
Şimdi Zankou bulalım.
- You wanna stop the Avatars, and Zankou wants to stop the Avatars.
- Ister Görseller durdurmak, ve Zankou Görseller durdurmak istiyor.
Zankou's not gonna be there, he's on the run.
Zankou en orada olacak değil, o kaçak olduğunu.
Help the Avatars bring in Utopia so Zankou can't stop it.
Görseller Utopia getirmek Yardım yüzden Zankou bunu durduramaz.
We forgot about Zankou, what if he attacks?
Biz o ne saldırırsa, Zankou unutmuş?
- If Zankou attacks, you'll be prepared.
- Eğer Zankou saldırıları, size hazırlanacaktır.
That means that Zankou must have gotten to him again.
Bu Zankou onu tekrar kazanılmış olmalı anlamına gelir.
- Zankou.
- Zankou.
- Okay, but she said Zankou did it.
- Tamam, ama o Zankou yaptım dedi.
- You told me Zankou did it.
- Sen Zankou yaptığını söyledi.
Zankou will kill'em.
Zankou onları öldürür.
One that both he and Zankou hoped to bring down Utopia with, before it even began.
O ve Zankou hem Utopia ile aşağı getirmek için umut olduğunu Bir, bile başladı önce.
Now, or Zankou will win.
Şimdi, ya da Zankou kazanacak.
It's over, Zankou.
Sanki üzerinde, Zankou.
All this just to impress Zankou?
Tüm bu sadece Zankou etkilemek için?
Zankou will no longer be able to deny me after this.
Zankou artık bundan sonra bana inkar etmek mümkün olacak.
Even as we speak, the demon Zankou is mobilizing the underworld to try and stop us as well.
Biz konuşurken bile, şeytan Zankou de bizi denemek ve durdurmak için Underworld harekete geçiyor.
Zankou... Hi. Sorry to disturb you.
Zankou, merhaba, üzgünüm rahatsız.
Uh, what if Zankou shows up?
Ne Zankou gelirse?
Uh, we gotta get Paige back here before Zankou attacks again. We can't.
Ah, tekrar Zankou saldırıları önce buraya Paige lazım.
With all due respect, Zankou, you said you knew when The Charmed Ones would be at their most vulnerable.
Saygısızlık, size tanıdığını söyledi Büyülüler onların en hassas olmak ne zaman.
They didn't seem to faze Zankou.
Onlar Zankou aşama yoktu.
Now that Zankou and his generation have been decimated, it's our time to play.
Zankou ve yandaşları artık olmadığına göre.. Oyun sırası bizde.
They did it to stop Zankou.
Onlar Zankou durdurmak için yaptı.
- How do you spell Zankou?
- Zankou'yu nasıl heceliyorsun?
Zankou chicken, man that shit is great.
"Zankou Chicken", dostum gerçekten harika.
Is this Zankou?
Bu zankou mu?
But that was the Avatars, not Zankou.
- Görseller değil, Zankou oldu.
Do you think it's about Zankou?
- Sen Zankou ilgili olduğunu düşünüyorum?
Zankou.
Zankou.