English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Z ] / Zegna

Zegna tradutor Turco

29 parallel translation
A LITTLE ARMANI? ZEGNA? PRADA?
Bir küçük Armani, Zegna, Prada?
Thanks to my best new friend Ermenegildo Zegna.
- "Ermenegildo Zegna" sayesinde.
I don't care if he's wearing armani or prada, or ermin something zenga...
Armani, Prada ya da Ermin-bilmem ne Zegna giyse de umurumda değil.
It's ermenegildo zegna, boss.
Ermenegildo Zegna.
Hey, this is Zegna!
Bu bir Zegna!
At this very instant, someone is incinerating my Ermenegildo Zegna suit, my Armani tie, my Dolce Gabbana shirt and my Gucci shoes.
Affedersin. Tam şu anda, biri benim Ermenegildo Zegna takımımı, Armani kravatımı, Dolce Gabbana gömleğimi ve Gucci ayakkabılarımı yakıyor.
All right, I just threw my $ 2000 Zegna suit jacket in the garbage.
Oldu mu? Az önce 2 bin dolarlık ceketimi çöpe attım sayende.
Zegna Oxfords?
- Zegna Oxfords mu?
It's not a suit. It's a Zegna.
Bu bir takım değil, Zenya.
You always know when you're in a Zegna.
Zenya istediğinde ona söylersin.
My personal preference is two Zegna bars and a copy of the Times.
Kişisel tercihim iki tane Zegna çikolatası ve bir Times kopyası.
Zegna?
Zegna mı?
Be on the lookout for Vincent Van Gogh in a Zegna fuckin'suit.
Zegna takım elbise içinde bir Vincent Van Gogh * arıyorlar.
My personal preference is two Zegna bars and a copy of the Times.
Kişisel referansım, iki Zegna bar ve Times dergisi.
Armani or Xeniya or...?
Yoksa Zegna mı?
That Zegna?
Zegna mı?
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Zegna, Armani, Hugo Boss.
Yeah, Zegna suit, Rolex.
Zegna takım elbise, Rolex saat.
Your Zegna shirt, raided from your closet earlier today, under a warrant.
Bu sabah arama izniyle birlikte dolabınızdan aldığımız zegna markalı gömleğin.
This is vintage Zegna.
Bu klasik bir Zegna.
Armani?
- Armani? Zegna?
Zegna? Father, you know Zegna?
- Peder, Zegna'yı nereden biliyorsunuz?
Donald, never let it be said that I valued a Zegna Venticinque tie over a human life, even yours.
Donald sakın kimseye, bir insana kravatımdan çok değer verdiğimi söyleme, seninki de dahil.
How did you do it? You possess an affinity for Zegna ties.
- Zegna kravatlarına bir sempatin var.
Effectively turning every earth-toned Zegna tie into a homing device.
Efektif şekilde tüm toprak renkli Zegna kravatları hedef cihazına çevirdin. Fevkalade.
Now, I know it's not the same as killing my parents, but... it was Zegna.
Ebeveynlerimi öldürmekle aynı kalıba girmediğini biliyorum ama Zegna markaydı o kadar.
But your bed hasn't been slept in, my sister's not seen you, and you're still wearing last night's Zegna, which begs the question...
Dün gece yatağında yatmamışsın, kız kardeşim seni görmemiş ve üstünde hâlâ dün gece giydiğin takım elbise var. - Bu da akıllara bir soruyu getiriyor.
Though, for tailoring, I do prefer Zegna.
Gerçi dikim açısından Zegna'yı yeğlerim.
It's Zegna.
Zegna.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]