Zeitz tradutor Turco
17 parallel translation
Listen, I want you to get Zeitz up here first thing in the morning. The first thing!
Dinle, yarın sabah Zeitz'i hemen buraya getirmeni istiyorum.
After Auschwitz and Buchenwald it was the same at Zeitz too.
Auschwitz ve Buchenwald'den sonra, Zeitz de aynıydı.
Is that quite clear, Herr Zeitz?
Anlaşıldı mı, Bay Zeitz?
Friedrich Zeitz, Herr Hoffmeister.
Friedrich Zeitz, Bay Hoffmeister.
Friedrich Zeitz, Herr Hoffmeister is expecting me.
Ben Friedrich Zeitz. Bay Hoffmeister beni bekliyordu.
Herr Zeitz?
Bay Zeitz!
So you enjoy literature then, Herr Zeitz.
Edebiyatı da seviyorsunuz öyleyse, Bay Zeitz.
Does Herr Friedrich Zeitz live here?
Bay Friedrich Zeitz burada mı yaşıyor?
Oh, Herr Zeitz!
Bay Zeitz!
Let me introduce you.
Tanıştırayım. Bay Zeitz, bu kocam Karl.
Herr Zeitz, my Husband, Karl. Karl, Herr Zeitz.
Karl, bu da Bay Zeitz.
What on earth are you imagining, Herr Zeitz?
Aklınızdan neler geçiyor acaba, Bay Zeitz?
Respectfully yours, Friedrich Zeitz. "
Saygılarımla, Friedrich Zeitz.
My husband wondered whether you've heard anything from Fr...
Kocam, Freid'den... Yani Bay Zeitz'tan bir haber aldınız mı diye merak etti.
Herr and Frau Zeitz?
- Bay ve Bayan Zeitz.
Yes. Herr and Frau Zeitz.
- Evet, Bay ve Bayan Zeitz.
- Zeitz.
Zeitz.