Zelena tradutor Turco
355 parallel translation
So, I've been trying to match the ingredients that Zelena's been collecting to whatever spell she intends to cast.
Bir süredir Zelena'nın yapmayı planladığı laneti bulmak için toparladığı malzemeleri içeren büyüyü arıyordum.
Zelena came by this morning.
- Bu sabah Zelena uğradı.
Zelena.
Zelena.
Zelena's plan.
- Zelena'nın planını.
What did you do to Zelena?
Zelena'ya ne yaptın?
If we want to stop Zelena, we have to know what the hell she's doing and why!
Eğer Zelena'yı durdurmak istiyorsak ne yaptığını ve neden yaptığını bilmek zorundayız!
She didn't want to give up Zelena.
Zelena'dan vazgeçmek istemedi.
You're saying if it wasn't for Snow's mother, Cora would have kept Zelena.
Yani demek istediğin, eğer Pamuk'un annesi olmasaydı Cora Zelena'yı terk etmeyecekti.
Zelena's going back to kill my mother.
- Zelena annemi öldürmek için geri dönecek demek.
Zelena went to a lot of effort to get close to our unborn child.
Zelena doğmamış bebeğimize yakın olabilmek için çok uğraştı.
Zelena isn't going to win...
Zelena kazanamayacak.
Your heart was lost to Zelena on my watch, but I promise you, I will get it back.
Kalbiniz benim gözetimimdeyken Zelena'nın eline geçti. Ama size söz veriyorum onu geri alacağım.
The prince fought the Queen's men, risking his life to get Emma to the wardrobe.
Henry'nin güvenligi benim problemim, senin degil. Bu yüzden Zelena'yla dövüsecegim.
Emma.
Uzun zamandir seni ariyoruz, Zelena.
I shared a secret with her, and she couldn't keep it.
Ama seni astim. Bu güzeldi, Zelena.
And the mayor suspected Emma's influence on Graham was a serious threat to the curse.
Kiz kardeslerimiz seni görünce çok heyecanlanacaklar, öyle degil mi Zelena? Evet.
Aah!
Zelena. iste buradasin.
It's the only way we can be together! Papa!
Kimse koltugunu senden almayacak, Zelena.
Snow drank the potion and forgot all about her prince.
Zelena'yi bulabildin mi? - Buldum ama ona engel olamadim.
Getting rid of the vermin in this house.
Zelena sihrimi aldi.
Charming learned of Snow's plan... ( Giggles ) What did you do?
Zelena seni yenebiliyor çünkü ona karsi kara büyü kullaniyorsun.
But Regina was onto them, and to preserve the curse, she was determined to keep them apart.
- Selam, Dorosy. - Zelena.
And with Ruby's help, they made a shocking discovery.
- Zelena! - Bana neler oluyor?
Oh, I wanna enjoy this while I can.
- Dorosy? Ne oldu? - Zelena.
( Crunches ) ( Gasps )
Zelena'nin onu maymuna çevirdigini saniyordum.
You no longer have anything that I want, dearie.
Zelena, lütfen. Çok geç degil.
Jefferson was left stranded in Wonderland and spent his days working madly to find a way back.
Yani hayir, Zelena. Seni öldürmeyecegim. Bunun yerine sana benim de sahip oldugum bir seyi verecegim.
True love, Ms. Swan... the only magic powerful enough to transcend realms and break any curse.
Zelena yaptirdi. Hepsini Zelena yaptirmadi.
But first, he required Charming to find a safe place to store the true love potion.
Zelena'nin pesine düsmeyecegine söz ver. Senin iyi biri oldugunu biliyorum.
The true love potion was safe with Emma. ( Clank )
- Zelena'yi yendigimize göre güçlerin geri döndü mü?
My name's Zelena.
Adım Zelena.
You can call me Zelena.
Bana Zelena diyebilirsin.
Zelena?
- Zelena'ya ne dersin?
No matter what you feel on the inside, Zelena, remember to always put on a good face.
İçimizde ne fırtınalar koparsa kopsun, Zelena, yüzümüzde en iyi ifade olmalı, unutma.
You're not our child, Zelena.
- Sen bizim çocuğumuz değilsin, Zelena.
I'll stick with anger, at least until I deal with Zelena.
Ben öfkeyle devam edeceğim. En azından Zelena'yla hesaplaşana kadar.
- Zelena's still out there.
Zelena hala dışarıda.
It doesn't matter if Zelena is your sister or not.
Zelena'nın senin kardeşin olup olmaması önemli değil.
I'm Zelena... her firstborn.
- Adım Zelena. İlk çocuğuyum.
Zelena is my sister.
Zelena benim kardeşim.
No, you heard Zelena.
Hayır, Zelena'yı duydunuz.
We just need to get his dagger. You saw Zelena.
Hançerini almamız gerek.
She practically has it glued to her hand.
Zelena'yı gördün. Sanki eline tutkallanmış gibi yanından ayırmıyor.
After Zelena's threat, I decided to patrol the woods in case she decided to build the ranks of her simian army.
Zelena'nın tehdidinden sonra, maymunlardan ordu kuruyor olması ihtimaline karşı ormanda devriye gezmeye karar verdim.
It's about Zelena.
Zelena'dan bahsediyormuş.
Zelena sends a message.
Zelena bir mesaj yolladı.
Once Upon A Time 2x00 Magic Is Coming Original air date September 30, 2012
- Oldukça güçlüsün, Zelena.
( Thunderclap )
- Eger yardim etmek istiyor olsaydin, Zelena'nin dudaklarini lanetledigi zaman bunu bana söylerdin.
Henry?
Çok büyük güçlerle dogdun, Zelena.
Because Zelena has Gold on her side.
Çünkü Gold, Zelena'nın tarafında.
- There's no sign of Zelena!
- Zelena'dan iz yok!