Zhenya tradutor Turco
86 parallel translation
- I had a husband, Zhenya.
- Benim kocam vardı, Jenya.
How about that colonel, Zhenya?
Jenya, peki ya o albay?
How could you do it, Zhenya?
Nasıl yapabildin, Jenya?
This is my daughter, Zhenya.
Bu benim kızım Evgeniya.
Zhenya, he's a married man.
Jenya, o evli biri.
Zhenya!
Jenya!
What are you doing here, Zhenya?
Burada ne işin var, Jenya?
What's wrong, Zhenya?
Ne oldu, Jenya?
Oh, Zhenya, you look like a mermaid!
Ay, Jenya, deniz kızı gibisin!
Oh, Zhenya, you're a sorceress!
Jenya'cığım, sen bir sihirbazsın.
Zhenya, sing for us again.
Jenya, tekrar söylesene.
Hold on, Zhenya!
Dayan biraz, Jenya!
Zhenya, you got a mirror?
Jenya, aynan var mı?
Zhenya, will you comb my hair?
Jenya, saçımı tarar mısın?
- Zhenya, no time for that nonsense!
- Jenya, bu kadar sallanmak yeter!
- Coming, Zhenya!
- Hemen, Jenya!
Zhenya, don't cut yourself on the rocks!
Jenya, taşlarda bir yerini kesme!
Zhenya, that water must be freezing.
Jenya, su buz gibi olmalı.
They're leaving, Zhenya.
Gidiyorlar, Jenya.
And Zhenya a decoration.
Jenya'ya da devlet nişanı.
Zhenya, were you really afraid?
Jenya, korktun mu gerçekten?
You better take Zhenya.
Jenya ile daha iyi olur.
No, Zhenya, we must obey orders.
Hayır, Jenya, emirlere uymalıyız.
Thank you, Zhenya.
Teşekkür ederim, Jenya.
Zhenya is all alone there.
Jenya orada tek başına.
Zhenya, darling, I have an unusual proposition.
Zhenya, sevgilim, sana mükemmel bir teklifim var.
Zhenya, let's see in the New Year together.
Zhenya, yeni yıla birlikte girelim.
- Zhenya, stop it!
- Zhenya, öyle deme.
Zhenya...
Zhenya...
- Zhenya has no secrets from me.
- Zhenya benden hiç bir şey gizlemez.
Zhenya, I have to go.
Zhenya, gitmem gerekiyor.
Zhenya is right.
Zhenya haklı.
Here's a oast... To Zhenya Lukashin.
Zhenya Lukashin'in şerefine içeceğiz.
Zhenya, now the serious part.
Zhenya, şimdi işin en ciddi kısmı.
- Be happy, Zhenya.
- Mutlu ol, Zhenya.
What about Zhenya?
Ya Zhenya?
That means, Zhenya is flying to Leningrad, to attend his own wedding.
O halde Leningrad'a evlenmek için gidecek olan Zhenya.
- Galya, darling, it's me.
- Galya, sevgilim. Benim Zhenya. - Leningrad'da mısın?
- So he's already Zhenya for you! What do you expect her to call me?
Ya ne demesini bekliyordun?
Zhenya is a very good man, a very kind one.
Zhenya çok iyi ve düşünceli biri.
- Zhenya, stop this farce!
- Zhenya, dalga geçmeyi bırak. - Ne Zhenya'sı?
- What Zhenya?
Hani nerede?
Where is he? You brought Zhenya with you?
Yoksa Zhenya'yı eve mi getirdin?
That's too much!
Zhenya! Kendini kontrol et.
No, I won't go by train.
Git, Zhenya, hadi git. Veda busesi alabilir miyim?
My god, not again!
Zhenya ve Galya'yı birlikte gördüğüme çok sevindim.
I'm Zhenya.
Benimki Zhenya.
Zhenya, stop it!
Zhenya, kes artık.
- Zhenya!
- Demek ona Zhenya demeye başladın.
Last night Zhenya went to a bathhouse.
Dün gece Zhenya banyoya gitmiş.
Zhenya!
Ben de kendimi ilk kez böyle görüyorum.