Zia's tradutor Turco
24 parallel translation
- It's Zia Sarina.
- Zia Sarina.
It's Zia Sarina's recipe.
Zia Sarina'nın tarifi.
Zia Sarina had twin brothers.
Zia Sarina'nın ikiz erkek kardeşleri varmış
What BMW's charging us for paint?
BMW boya için ne istiyor? O trippa di zia. ( Yada her ne pezevenk zırvalığı ise. )
It kind of felt like we just sort of...
HızIa fiImin en sonuna varıp çarpmışız...
What's wrong with Zia
Politik tutuklu olduğumu söylemeliyim... Chiara, ne oldu?
Currently Zia's father is enjoying his retirement in Coorg.
Zia'nın babası, Coorg.'da geçen emeklilik günlerinin tadını çıkarıyordu.
You joke well, Ms. Zia.
Çok şakacısınız, Mrs. Zia.
Dinkles, I feel bad disconnecting Zia's calls.
Dinkles, Zia'dan ayrılırken kendimi kötü hissettim.
I was in love with Zia for three years but.. .. it did not take three seconds to have a misunderstanding.
Ben Zia'ya aşıktım, ama 3 yıl boyunca..... Bu üçlü arasında bir yanlış anlaşılma vardı
You know, zia, dishwashing was Eugene's first job in America.
Eugene'in Amerika'daki ilk işi bulaşık yıkamaktı.
basically, at the end, I hadn't talk to them in a while. Zia, it's okay.
Onlarla bir süredir konuşmuyordum.
[Zia] That's true.
- Doğru.
[Zia] I mean, what's the big deal?
Niye abarttın ki?
I think I'm gonna go see how zia's doing.
Gidip bakayım, Zia ne durumdaymış.
[Zia] Well, you remember what it's like those first couple months, right?
İlk birkaç ayı hatırlıyorsunuz, değil mi?
Oh, God, time flies with you, zia. Let's go.
Zamanı geldi artık, Zia.
Mr. Chairman, President Zia is the only one willing to shoulder the risk of actively training and funding the mujahideen while Egypt and Saudi Arabia...
Ziya'ül Hak mücahitlerin aktif olarak eğitilmesi ve para yardımı yapılması riskini sırtlanan tek kişi. Ve tabii Mısır ve Suudi Arabistan.
You're gonna tell Zia to pardon her. That's Doc's condition.
Ziya'dan kızı affetmesini isteyeceksin.
Wendy's. Zia.
Wendy's, Zia.
Zia. It's me.
Zia, benim.
Miss Zia Bing, he's a good man.
Bayan Xia Bing, o iyi bir adam.
And Lisa's coming with Zia.
Ayrıca Lisa da Zia ile geliyor.
I'm Dr. Zia, Paul's attending and night-shift chief.
Ben Dr. Zia, Paul'un uzman doktoru ve gece nöbeti şefiyim.