Ziggurat tradutor Turco
55 parallel translation
Our Ziggurat!
Ziggurat'ımız!
Congratulations on the Ziggurat.
Ziggurat için tebrikler.
There are rumours that the Ziggurat is actually a military facility.
Ziggurat'ın askeri bir tesis olduğuna dair söylentiler var.
Hurray for Ziggurat!
Yaşasın Ziggurat!
Say, Uncle, what is the "Ziggurat"?
Amca, "Ziggurat" ne?
Of course, I'd like to help you but the celebration for the Ziggurat will continue for another week.
Elbette yardım etmek isterim ancak Ziggurat kutlaması bir hafta daha sürecek.
Soon, with the completion of the Ziggurat we'll lead in industry and culture.
Yakında Ziggurat'ın tamamlanmasıyla, sanayi ve kültürde lider olacağız.
The last piece for the Ziggurat.
Ziggurat'ın son parçası.
Father would never have a mere robot rule the Ziggurat!
Babam bir robotun Ziggurat'ı yönetmesine asla izin vermez!
We live on rations but with the celebration for the Ziggurat we don't even get those.
Yemek karnesiyle yaşıyoruz ama Ziggurat'tan sonra onu da alamıyoruz.
What does "Ziggurat" mean?
"Ziggurat" ne demek?
The last celebration for the Ziggurat begins with the Marduk parade.
Son Ziggurat kutlaması Marduk geçit töreniyle başlayacak.
That's when we'll crush them, and I want you to storm the Ziggurat.
Onları o zaman ezeceğiz ve siz Ziggurat'a saldıracaksınız.
We can't trust the Ziggurat to a robot!
Ziggurat'ı bir robota emanet edemeyiz!
To hell with the Ziggurat!
Ziggurat'ın canı cehenneme!
I think he's being held inside the Ziggurat.
Sanırım Ziggurat'ın içinde tutuluyor.
If you connect to the Ziggurat's network you can find out where he is.
Ziggurat ağına bağlanırsan yerini bulabilirsin.
You'll destroy the Ziggurat!
Ziggurat'ı yok edeceksin!
I control the Ziggurat, and all Earth weaponry will be activated within 30 minutes.
Ziggurat kontrolümde. Dünyadaki tüm silahlar 30 dakika içinde faaliyete geçecek.
Our first objective will be to secure the main entrance to the ziggurat.
İlk hedefimiz piramidin ana girişini güvenceye almak.
Duke Red, with the Ziggurat complete, will you be entering politics?
Ziggurat için tebrikler. Siyasete girecek misiniz?
Is it true there are military facilities in the Ziggurat?
Ziggurat'ın askeri bir tesis olduğuna dair söylentiler var.
Hurray for the Ziggurat!
Yaşasın Ziggurat!
Uncle Shunsaku, what does "Ziggurat" mean?
Amca, "Ziggurat" ne?
I'd like to help, but with the celebrations for the Ziggurat going on all week it's taking every single person I have to keep things under control.
Elbette yardım etmek isterim ancak Ziggurat kutlaması bir hafta daha sürecek. Bu hengamenin içinde işimiz çok yoğun ve şu anda bile yetersiziz.
The completion of the Ziggurat establishes our Metropolis as the world leader in industry, economics and culture.
Yakında Ziggurat'ın tamamlanmasıyla, sanayi ve kültürde lider olacağız.
Tima is the super-being who is to sit on the Throne of Power atop the Ziggurat.
Onun için planları var. Ziggurat'ın son parçası. Onu tahta oturtacak!
He would never give the Ziggurat to a robot!
Babam bir robotun Ziggurat'ı yönetmesine asla izin vermez!
They survive on food handouts, but with the Ziggurat celebrations that's all been stopped.
Yemek karnesiyle yaşıyoruz ama Ziggurat'tan sonra onu da alamıyoruz.
The Malduks are to move when the Ziggurat celebrations end.
Son Ziggurat kutlaması Marduk geçit töreniyle başlayacak.
We want you to crush them and storm the Ziggurat.
Onları o zaman ezeceğiz ve siz Ziggurat'a saldıracaksınız.
No robot must ever rule the Ziggurat and Metropolis!
Ziggurat'ı bir robota emanet edemeyiz! - Geleceğimizi bir robota...
Who gives a damn about the Ziggurat?
Aptallar, aptallar! Ziggurat'ın canı cehenneme!
I think they've got him somewhere in the Ziggurat.
Sanırım Ziggurat'ın içinde tutuluyor.
I need to look for him on the Ziggurat's data network.
Ziggurat ağına bağlanırsan yerini bulabilirsin.
My entire worldwide network of forces will be completely activated within 30 minutes.
Ziggurat kontrolümde. Dünyadaki tüm silahlar 30 dakika içinde faaliyete geçecek. Aman Tanrım!
- Ziggurat.
- Zigurat.
Might also bury us under a ton of ziggurat.
Aynı zamanda tonlarca zigguratı tepemize de yıkabilir.
You are familiar with the Sumerian priest glyphs from the Kish Ziggurat?
Sümer rahiplerinin, yazı karakterleri hakkında, bilginiz var mı? Kish tapınağındakilerden mi?
I know it's from a distance, but... the location of this central ziggurat should be that area right there.
Şey, biliyorum biraz uzaktan ama buradaki şu merkezi ziguratın ( * ) yeri şuradaki bölgede olmalı.
Founded Ziggurat Software, bought an NBA Team, and started a charitable foundation.
Ziggurat Software'i kurdun. Bir NBA takımı satın aldın ve bir hayır kurumu açtın. Ben Brinkley.
But while i was researching, i found out that... Ziggurat software has one of the most progressive... Education foundations in the country.
Araştırma yaparken Ziggurat Software'in ülke çapında oldukça gelişmiş eğitim vakıfları olduğunu gördüm.
And back in Sumeria, artificial temple mounds called ziggurats climb ever higher toward the heavens.
Ve geride Sümerler'de, Ziggurat olarak bilinen yapay tapınak tümsekleri öncelerinden de yükseğe, cennete doğru tırmanıyor.
A ziggurat.
Bir zigurat.
At the site, scientists unearthed the great Ziggurat of
Bilimadamları bu bölgede, piramit şeklinde olan
Ur, a step pyramid-shaped structure that was the administrative center of the city, as well as cuneiform tablets and tombs adorned in gold.
Ziggurat tapınağını ortaya çıkardı. İdari olan bu merkezde, çivi yazılı tabletler ve altın ile süslenmiş bir de mezar bulundu.
Imagine a pyramid or a ziggurat.
Piramitleri veya ziguratları düşünün.
King David's City in Israel's Elah Valley, the fallen cities of Sodom and Gomorrah north of the Dead Sea and recently a ziggurat in North Syria that is possibly the Tower of Babel.
Kral Davut'un İsrail'deki kayıp şehirleri Sodom ve Gomore'yi ortaya çıkardılar ve son olarak da Kuzey Suriye'de muhtemel Babil Kulesi'ni buldular.
- Ziggurat.
Sümerlerin basamaklı piramitlerine verilen ad )
It's a ziggurat.
Bu bir zigurat.