Ziya tradutor Turco
62 parallel translation
In the evening, when I go emptying the garbage, if you bring her to the court of the school maybe I see her.
Akşamları çöp dökmeye çıkıyoruz ya, okulun bahçesine getirirsen oradan görürüm belki. Ziya'nın derdi ne öyle?
We have thought deeply on it and we have decided to reveal it to you, and to you Ziya.
Çok düşündük, sana açmaya karar verdik. Sana da Ziya. Kaçacağız.
- Ziya...
- Ziya Abi? - Yat ulan, yat!
If he needs witnesses, give my name and that of Ziya.
- Şahit isterse, beni ve Ziya'yı yazdır. - Bizi döver.
Brother Ziya...
- Ziya abi- - - Benimle de konuşma.
Don't talk to me.
Korkak ibne. - Ziya abi kurban olayım- -
And Ziya?
- Ziya kaçtı.
He's angry to Ziya too.
- Ziya'ya da kızıyor. - Ya sen?
We didn't have a penny.
Kuruş yoktu cebimizde. Ne Ziya'da ne bende.
They've brought Ziya.
[FISILDAYARAK ] Arkadaşlar, Ziya'yı getirdiler. [ BAĞIRMA SESLERİ]
A light from the shadow shall spring.
Şavkıyacak bir ziya gölgelerden
Just one rat, that's all it would take.
Çöz ve al. Bir Muhammed Atta, bir Ziya el Jara yeter.
It says, "Dear Yusuf Ziya Ocak..."
Sana diyorlar ki " Dear YusufZiya Ocak...
Wýth the car... Right, Yusuf Ziya?
O zaman biz şey...
Yusuf Ziya, I specialise in quantum physics.
Üstelik onları kandırabiliriz ne var ki? .
Normal to have thieves break in while you're at home... Even normal to have your car stolen at police checkpoints! Everything, dear Yusuf Ziya, is quite normal!
Durup dururken çantanın çalınması da normal, evde insanlar varken hırsızın girmesi de normal, hatta trafiık çevirmesi sırasında insanın arabasının çalınması bile normal!
Ziya, you have another hour to play.
Bana bak Ziya 1 saat daha çalacaksın.
Okay, let's start enjoying ourselves.
Hadi Ziya başla sen inceden.
Let's hear it Ziya!
Çal len Ziya!
If she'd been alive today, she'd have been yourZiya's age.
Yaşıyor olsaydı, şimdi Ziya'nın yaşında olacaktı.
- Go to Pakistan and meet with Zia.
Pakistan'a git ve Ziya'yla görüş. Ziya mı?
Mohammed Zia ul-Haq.
Muhammed Ziya'ül Hak.
Today we honor President Zia ul-Haq of Pakistan.
Bugün, Pakistan Devlet Başkanı Ziya'ül Hak bizleri onurlandırdı.
Before we go any further, I would like you all to know this, President Zia did not kill Bhutto.
Sözlerime devam etmeden önce, hepinizin şunu bilmesini isterim ki Butto'yu Başkan Ziya'ül Hak öldürmemiştir.
"Zia did not kill Bhutto."
"Ziya, Butto'yu öldürmedi."
Mr. Chairman, President Zia is the only one willing to shoulder the risk of actively training and funding the mujahideen while Egypt and Saudi Arabia...
Ziya'ül Hak mücahitlerin aktif olarak eğitilmesi ve para yardımı yapılması riskini sırtlanan tek kişi. Ve tabii Mısır ve Suudi Arabistan.
You're gonna tell Zia to pardon her. That's Doc's condition.
Ziya'dan kızı affetmesini isteyeceksin.
We even don't know how much it was, though.
Gerçi miktar da belli değil ya. Ziya!
Eighty-two-year-old Ziya carries on a tradition that has made the Kazakhs famous throughout China.
82 yaşındaki Kazakları Çin'de epey meşhur eden bir geleneği devam ettiriyor.
Every winter for most of his life, Ziya has gone hunting with a golden eagle.
Her kış Ziya, altın kartalıyla birlikte avlanmaya çıkar.
It was taken from the wild as a chick and raised by Ziya who trained it to return to him after each flight.
Daha yavruyken alınıp Ziya tarafından her uçuştan sonra geri gelecek şekilde eğitilmiş.
When Ziya finally releases this eagle, it will be the end of his hunting days.
Ziya bu kartalı özgürlüğüne kavuşturduğunda avcılık günlerinin de sonuna gelmiş olacak.
Ziya Pasha..
Ziya Paşa...
Ziya Dakhilov.
Ziya Dakhilov.
The FBI offered Ziya full immunity if he gave up Vladimir.
FBI Vladimir'i vermesi karşılığında Ziya'ya tam dokunulmazlık teklif etti.
I'll be offering Ziya the deal of a lifetime.
Ziya'ya hayatının fırsatını teklif edeceğim.
What all do we know about this Ziya character that she's visiting?
Ziyaret ettiği Ziya karakteri hakkında neler biliyoruz?
"Show me the money", so what's the problem, Ziya?
O zaman sorun nedir, Ziya?
Let me see it, Ziya. Hmm? - Ziya...
- Ziya.
The only thing that Ziya likes more than 13-year-old girls is money.
Ziya'nın 13 yaşından büyük kızlardan daha fazla sevdiği tek şey paradır.
Shut up, Ziya.
Kes sesini, Ziya.
It's a lot of money, Ziya.
Çok fazla para, Ziya.
Fine, forget it, Ziya.
Pekala, unut gitsin Ziya.
Jack, I just found out in my background check that Ziya has a probation officer.
- Jack, az önce sabıka sorgulamasında Ziya'yı izleyen bir şartlı tahliye memuru olduğunu öğrendim.
- Your love..
Ben size ezberlemeniz için, Ziya Paşa'nın Terkibi Bendi'ni verdim.
What's the problem of Ziya?
Ben Ziya'yı deli bilirdim.
I learned that.
- Ya Ziya?
Ziya's gone. Aziz is with you.
Sana patlıyor Aziz.
Neither Ziya nor me.
- Cafer'i vuracağım.
Ziya.
Ziya.
- No.
Bırak bakayım, Ziya.