Zocalo tradutor Turco
17 parallel translation
For your shopping convenience, the Zocalo is accessible... through marked transport tubes.
Keyifli alışverişler için işaretli nakil tüplerinin yakınlarındaki Zocalo mağazalarını seçin.
I heard about the incident today in the Zocalo.
Zocalo'daki olayı duydum.
I'll meet you on the Zocalo, near the Galactic Boutique.
Seninle Zocalo'da, Galaktik Butiğin yanında buluşalım.
For your shopping convenience the Zocalo is...
Alışverişin yeni adresi Zocalo- -
I know a place off the Zocalo.
Zocalo'nun dışında bir yer biliyorum.
Seven? Zocalo?
Yedide, Zocalo'da.
One of them describes potentially disloyal acts... on the part of a store owner in the Zocalo, one Xavier Darabuto.
İçlerinden biri Zocalo'daki tezgâh sahiplerinden Xavier Darabuto'nun sadakatsizlik potansiyeli olan hareketlerde bulunduğunu söylediler.
That's exactly what they're doing down in the Zocalo right now.
Şu anda Zocalo'da bu dediğini yapmakla meşguller.
I have to meet with Ambassador Kosh down in the Zocalo... for another one of his lessons that should help us... understand each other better.
Birbirimizi anlamak konusunda yardımcı olabilecek derslerinden birini verecek.
I got it down in the Zocalo.
Zocalo'dan aldım.
This is the Zocalo.
Burası Zocalo.
Zocalo is a human word.
Zocalo insanların lisanından bir kelime.
- There is quite a bit of movement... going on in the Zocalo, Delenn.
- Zocalo'da çok fazla hareket var, Delenn.
Same in the Zocalo, Green Sector, the Casino... we've given the worst cases to medlab to see what they can do.
Zocalo, Yeşil Bölge, Gazino da aynı durumda. Ciddi vakalara karışanları kliniğe sevk ettik.
A Drazi merchant at the Zocalo.
Zocalo'daki bir Drazi'den.
- Good. Now, if you'll excuse me...
Şimdi, izninle Zocalo'da Büyükelçi Kosh'la buluşmak durumundayım.