Zombieland tradutor Turco
29 parallel translation
This is now the United States of Zombieland.
Burası artık Zombiler Birleşik Devletleri.
Rule number one for surviving Zombieland :
Zombi Ülkesi'nde hayatta kalmak için birinci kural :
Another rule to surviving Zombieland :
Zombi Ülkesi'nde hayatta kalmak için bir kural daha :
When you're afraid of everything that's out there you quit going out there which is what happened to me before Zombieland.
Dışarıdaki pek çok şeyden korkunca dışarı gitmemeye başlıyorsunuz. Bu, bana zombilerden önce oldu.
Tallahassee believes you have to blow off steam in Zombieland or else you lose what's left of your mind.
Tallahassee, Zombi Ülkesi'nde stres atmazsan kafayı yiyeceğine yürekten inanıyor.
Even before Zombieland, Wichita was running the table on guys like us.
Wichita, zombilerden önce de bizim gibi erkeklerle böyle oynuyordu.
We were all orphans in Zombieland.
Zombi Ülkesi'nde hepimiz yetimdik.
Yeah, it's tough growing up in Zombieland.
Evet. Zombi Ülkesi'nde büyümek zor.
Which is the best thing about Zombieland.
Zombi Ülkesi'nin en iyi yanı.
I'm Columbus, Ohio, from Zombieland, saying good night.
Ben Zombie Ülkesi'nden Columbus, Ohio. İyi geceler.
This time next Thursday, We'll all be living in zombieland.
Çünkü bir sonraki perşembeye zombi ülkesinde dolaşıyor olacağız.
Well, I was expecting more Zombieland, less Pleasantville.
Ben Pleasantville yerine daha çok Zombieland bekliyordum.
You know, we'd worked with her on Superbad and Zombieland is how I had met her and you immediately fell in love with her.
Onunla Superbad ve Zombieland'de çalışmıştık. Onunla böyle tanıştım ve hemen aşık oluyorsunuz.
Welcome... To Zombieland.
Zombiland'a hoş geldiniz.
Cardio... Tops all my rules for surviving Zombieland.
Kardiyo, Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığım ilk kurallardan biridir.
In Zombieland, we go by the cities we're from.
Zombiland'de eskiden yaşadığımız şehirlerin adlarıyla tanınırız.
Meet Detroit, the badass ex-onstar operator who's now the guardian angel of Zombieland,
Detroit'le tanışın. Şimdilerde Zombiland'ın koruyucu meleği olan eski belalı Onstar operatörü.
Columbus here's got these rules for surviving Zombieland.
Columbus'un Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığı bazı kurallar var.
Rule number 19 for surviving Zombieland :
Zombiland'de hayatta kalmanın 19 numaralı kuralı ;
Oh, yeah, I have these rules for surviving Zombieland.
Zombiland'de hayatta kalmak için hazırladığım bazı kurallar var.
One thing about Zombieland, you can never feel clean enough.
Zombiland'le ilgili bir diğer şey de ; asla kendinizi yeterince temiz hissedemezsiniz.
How's "Zombieland"?
Zombieland ne durumda?
Back to Zombieland for you.
Yoksa zombiliğe geri dönersin.
We call it Zombieland.
Buraya zombi arazisi diyoruz.
When they come, they're coming through Zombieland.
Zombi arazisinden geleceklerine eminim.
Dave, take Zombieland.
Dave, zombi arazisini al. Oz, beni izle.
They're flanking us from Zombieland! - Move!
- Zombi arazisi tarafından kuşatmaya çalışıyorlar!
Otherwise it is... express train to Zombieland.
Aksi halde bu Zombi Eğlence Parkına giden hızlı bir tren senin için.
They were playing Shaun of the Dead at the New Beverly with Zombieland.
New Beverly'de Zombilerin Şafağı ve Zombieland oynuyordu.