English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Inglês → Turco / [ Z ] / Zorn's

Zorn's tradutor Turco

46 parallel translation
You must be forever vigilant, Zorn.
Daima uyanık olmalısın, Zorn.
There's no Zorn or Zutroff?
Zorn ya da Zutroff yok mu?
Where's Danny Zorn?
Ya Danny Zorn nerede?
They found Danny Zorn's body.
Danny Zorn'un cesedini bulmuşlar.
A number of classified CIA memos have fallen into Zorn's hands.
Çok gizli bir CIA bilgisi Zorn'un eline düştü.
There's a sizeable bounty on Zorn.
- Zorn için iyi bir ödülümüz var.
Let's start with the Zorn mission briefing.
Zorn görevini konuşarak başlayalım.
Where you been, Walker? Zorn's not going to wait for us.
Zorn bizi beklemeyecek.
According to Beckman, he's on his way downtown to the Marriott.
- Merkez'de Marriott'a doğru gidiyor. - Zorn'un peşinde mi?
He's tracking Zorn?
- Belleği kopyalamış olmalılar.
So Zorn is traveling with four guards. - That's it, huh?
Zorn dört koruma ile dolaşıyor.
If we land Zorn, there's no telling what kind of business Beckman is going to send us.
Zorn'u teslim edersek Beckman'ın bize göndermeyeceği hiçbir iş kalmaz.
Beckman must have been so impressed with how we handled Zorn, she's got a nice, big, juicy contract waiting for us.
Beckman, Zorn işinden etkilenmiş olmalı kocaman, sulu ve güzel bir kontrat bizi bekliyor.
Yeah, who's a Drang-zorn.
- Ve bir Drang-zorn.
Actually, it's in the Kingdom of Damarian on the north shore of the Dragon Fields of Zorn.
Aslında Zorn'daki Ejderha Alanı'nın kuzey kıyısındaki Damarian Krallığı'nda.
Thereby proving Zorn's Lemma.
İşte karşınızda Zorn Önsavı'nın kanıtı. Bana lanet kocamı geri ver!
- Okay, there's you. - "Zorn."
- Tamam, sen varmı - "Zorn"
Sounds like you've got a beautiful family, Zorn.
Kulağa muhteşem bir ailen varmış gibi geliyor, Zorn.
Uh, you must be Zorn.
Sen Zorn olmalısın.
Zorn, it's obvious that you're applying way too much pressure to my hand right now, and...
Zorn, şu an elime çok fazla baskı uyguladığın gün gibi ortada ve...
Hey, Zorn, are you still on?
Zorn, hala hatta mısın?
- if it wasn't so heavily sedated as it is right now.
- şu anda olduğu gibi ağır yatışmış olmasaydı. - Zorn...
It's a Nautica, Zorn.
Bu Nautica markası, Zorn.
It's not your garage anymore, Zorn.
Burası artık senin garajın değil, Zorn.
Well, in Zorn's defense, he did take the Game Boy.
Bu Zorn'nun savunması, o Game Boy'unu aldı.
You guys know Son of Zorn?
Zorn'nun oğluyla tanışıyor musunuz?
I'm Zorn, Alangulon's dad.
Ben Zorn, Alangulon'nun babasıyım.
Zorn... the guy just borrowed our hot sauce.
Zorn... o adam sadece sıcak sosumuzu ödünç aldı.
Zorn, that's not what I'm saying!
Zorn, söylemek istediğim bu değildi!
Future Conqueror of VitaShock across the hall and eventual decapitator of that guy who works at VitaShock, who took our hot sauce!
- Fakat hiçbir şey beni yıpratamaz, ben Sanitation Çözümlerinin Savunucusu Zorn'um giriş salonunun karşısındaki VitaShock'un geleceğini feth edeceğim ve sonra da sosislerimizi alan o VitaShock elemanın kafasını uçuracağım!
Zorn's a-coming for ya.
Zorn'nun senin için geliyor.
- Zorn, it's me.
- Zorn, ben.
- Everybody's tired, Zorn.
Herkes yorgun Zorn.
When Zorn's rude to Craig, he's rude to me.
Zorn Craig'e küstahlık ettiğinde bana da etmiş oluyor.
What? ! I talk about other things besides Zorn.
Zorn dışında da konuştuğum başka şeyler var.
If that's Meka-Zorn, then...
Eğer bu meka-Zorn ise öyleyse...
- Zorn cracked my screen again.
Zorn yine ekranımı kırmış.
I guess I'm Zorn's emergency contact.
Beni aradılar. Galiba, Zorn'nun acil durumu varmış.
I don't have "any" complaints with Zorn.
Zorn hakkında sıkıntım yok.
It's like I finally got my life together, and suddenly Zorn's back with all the problems we had when we were married.
Sonunda beraber bir hayatımız olacaktı ki evleneceğimiz sırada ansızın tüm problemleriyle Zorn ortaya çıktı.
I'm Zorn's boss, and Edie's # new best friend for friggin'life. #
Zorn'nun patronuyum ve Edie'nin... Peki, çok içmişe benziyorsunuz.
Uh, Zorn, it's good to see you again after not having seen you earlier in the day.
Zorn, seni günün erken vaktinden beri göremedikten sonra yine görmek güzel.
Well, since you're all griping about Zorn again, do you mind if I take a whack at it?
Siz böyle yeniden Zorn hakkında sızlanırken sakıncası yoksa ben de vurabilir miyim?
! Meka-Zorn's a bomb?
Meka-Zorn bir bomba mı?
Craig, Alangulon, listen to me... it's up to you now to fight Meka-Zorn.
Craig, Alangulon beni dinleyin... şimdi meka-Zorn ile savaşmanızın zamanı geldi.
A Drang-Zorn... Is threatening his wife.
Bir Drang-Zorn karısını tehdit ediyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]