Zorro tradutor Turco
234 parallel translation
movie poster for "The Mark of the Zorro"
Bir film posteri "Zorro'nun İzi".
Easy, Zorro.
Yavaş ol, Zorro.
Hey, Zorro, come on over here a moment, will you?
Hey, Zorro, biraz buraya gelir misin?
Zorro.
Zorro.
I'm looking for Zorro.
Zorro'yu arıyorum.
Where does Zorro live, honey?
Zorro nerede yaşıyor, tatlım?
It's the mark of Zorro.
Bu Zorro'nun işareti.
Long live Zorro!
Çok yaşa Zorro!
Last one was 3rd of August. I've seen it upon my arrival.
En son 3 Ağustos'ta, daha Zorro gelmemişti.
Don't say anything about swordfights and guys glowing in the dark.
Ne düellodan, ne de parlayan bir Zorro'dan bahsetme tanrı aşkına.
Z, my name is Zippy And my husband's name is Zorro
Z, benim adım Zippy Ve kocamın adı Zorro
El Zorro!
El Zorro!
Zorro doesn't come back unless you give him dollars.
Zorro ona para vermediğin sürece geri gelmez ki.
Hey, Zorro!
Hey, Zorro!
It's gone! Peggy, I've lost my wedding ring down Zorro's pants!
Peggy, evlilik yüzüğümü Zorro'nun donuna düşürdüm!
Peggy, I've lost my wedding ring down Zorro's pants!
Peggy, evlilik yüzüğümü Zorro'nun donuna düşürdüm!
That was Zorro!
Zorro'ya alkış.
We've got to get something out of Zorro's pants.
Evet, Zorro'nun donundan bir şey almamız gerekiyor.
I know! I'll write Zorro a note.
Biliyorum, Zorro'ya bir not bırakalım.
Any sign of Zorro?
Zorro'dan haber var mı?
You know, Zorro.
Yani, Zorro.
He's just some stripper named Zorro, and I'm sure it was nothing- - you know, no affair that was important or anything like that.
Zorro isminde bir striptiz dansçısıydı sadece. Ve bir şey olmadığına eminim - Bilirsin, önemli bir hadise veya öyle öyle bir şey söz konusu değil.
So you lost your ring down Zorro's pants, huh?
Demek yüzüğünün Zorro'nun donunda kaybettin, öyle mi?
Remember that time you were leaping around in that silly Zorro outfit of yours, and you broke my "Love Me Tender" record?
Aptal Zorro kostümünle etrafta zıplayıp, "Love Me Tender" kasetimi kırdığın zamanı hatırlıyor musun?
The blind Zorro.
Kör Zorro.
From the world of TV comes Sergeant Garcia... and the swordsman known as Zorro.
Televizyon dünyasında Komiser Garcia ve kılıçlı kahraman Zorro da aramızda.
Like Zorro.
Zorro gibi.
Later on, we'll go home and I'll put on the Zorro outfit.
Sonra, eve gideceğiz ve Zorro kıyafetimi giyeceğim.
- Are you the black Zorro?
- Siyahi Zorro musun yoksa?
Zorro here is withholding evid...
Zorro, kanıtı alıkoyuyor...
Hold it right there, Zorro dude!
Orda dur, Zorro kılıklı!
I opened the door... and there was Zorro.
Ben... Ben kapıyı açtım ve Zorro vardı.
Meet your match, Zorro!
Denginle tanış, Zorro!
Oh, that's Miss McVane, the headmistress.
Kimdi bu, Zorro mu?
We were waiting for Zorro.
Zorro'yu bekliyoruz.
Zorro?
Zorro?
I saw Zorro. Come on.
Zorro'yu gördüm.
Today is Zorro's last ride.
Bugün Zorro'nun son göreviydi.
Blood never lies... Zorro.
Kan asla yalan söylemez...
You are a traitor to your country and your class.
Zorro. Ülkene ve sınıfına karşı ihanet ettin.
If any of you is, or ever was, that masked man known as Zorro, reveal yourself now.
Eğer bir zamanlar maskeli adam Zorro olarak bilinen kişi içinizdeyse hemen ortaya çıksın.
I'm Zorro!
Zorro benim!
I am Zorro!
Zorro benim!
Zorro fought for the people.
Zorro halkı için savaştı.
Yes, Zorro...
Evet, Zorro...
- In the lair of Zorro.
- Zorro'nun mağarasındayım.
- It was devoted to his training.
- Zorro eğitimini burada almıştı.
And he was the sworn enemy of Zorro...
Ve Zorro'nun ebedi düşmanıydı...
- Zorro?
Zorro mu?
- D'Artagnan, Zorro.
Dartanyan gibi, Zorro gibi.
Zorro!
Zorro!