Zurich tradutor Turco
521 parallel translation
Dr. Tobel and I flew in from Zurich this evening.
Dr. Tobel ile bu gece Zürih'ten geldik.
" Zurich, Switzerland :
" Zürih, İsviçre :
Zurich papers reprinted today a dispatch from the Berliner Tageblatt on the capture of colonel Max Freidank.
Zürih gazeteleri bugün yeni basım.. ... Berliner Tageblatt'ın Colonel Max Freidank'in yakalanışına dair bir haber var.
One night, one snowy night... I found myself, a young man, in Zurich.
Karlı bir gecede... kendimi genç biri olarak Zürih'te buldum.
- You see, Guy went to see your tailor in Zurich.
- Anlıyorsun, Guy Zürih'e terzini görmeye gitti.
Belgrade, Zurich.
Uzaklardayım. Belgrad, Zürih.
In 1927, your father found himself alone in Zurich with no memory at all.
1927 senesinde baban kendisini Zürih'te birbaşına bulduğunda hiçbir şey hatırlamıyormuş.
And there isn't time to go through Zurich or Stockholm.
Zürih veya Stockholm üzerinden gidecek kadar zaman yok.
- Right in the Zürich airport.
Hiç unutmam. Tam Zurich havaalanındaydık.
well, that's why I want you to see another one now, in Zurich.
Bu yiizden bir uzmanl gérmeni istiyorum. ZLirih'te.
Tomorrow I'm going to Zurich.
Yarın Zürih'e gidiyorum.
I packed and went to Zurich.
Toplandım ve Zürih'e gittim.
As a matter of fact, I'm on my way to Zurich now.
Aslında ben de Zürich'e gidecektim.
Gentlemen, Mr Goldfinger has gold bullion on deposit in Zurich, Amsterdam, Caracas and Hong Kong - worth $ 20 million.
Baylar, Bay Goldfinger Zurich, Amsterdam, Caracas'ta altın hesaplarına sahip - $ 20 milyon değerinde.
Zurich.
Zürih.
I bought this Kirschner in, uh, in Zurich.
Bu Kirschner'i Zurich'te aldım.
Do you come from Zurich, Mr. Crain?
Zurich'li misiniz Bay Crain?
I've got plenty of money in Zurich.
Zürih'te çok param var.
I once saw a similar case in Zürich.
Bir keresinde Zurich'te benzer bir vakayla karşılaşmıştım.
I believe they have a prof. Bauer flying in from Zurich on Friday.
Bunun için sanırım Profesör Bauer Cuma günü Zürih'ten gelecek.
We used them as the key to Dieter's radio code, when I was operating him in Austria from Zurich in 1943.
1943'te Zürih'ten onun Avusturya'daki faaliyetlerini... yönetirken onları Dieter'ın telsiz şifresine anahtar olarak kullanırdık.
- Amreins from Zurich.
- Zürih'teki Amreins çikolataları.
- Zurich.
- Zürih'e.
That's why I thought we could, perhaps in Zurich, take some time and...
Bu nedenle Zürih'e gidelim diye düşündüm, orada ilişkimize biraz zaman tanıyalım...
I operated him in the war from Zurich.
Savaş sırasında onu Zürih'ten yönetmiştim.
Are you going back to her in Zurich?
Zürih'e Ann'ın yanına mı döneceksin?
Ladies and gentlemen, in a few minutes we shall land in Zurich.
Bayanlar baylar, birkaç dakika içinde Zürih'e ineceğiz.
Four young men, sons of Hitler's most trusted officers, are gathering in Zurich, Switzerland.
Hitler'in en çok güvendiği subaylarının oğulları olan dört genç adam..... İsviçre'nin Zürih kentinde toplanıyorlar.
He'll be coming to Zurich from Argentina.
Zürih'e Arjantin'den gelecek.
They're going to meet for the first time in Zurich.
Zürih'e tanışmak için gidiyorlar.
- Why did you come to Zurich?
- Zürih'e neden geldiniz?
Maximilian's statue in Zurich Schloss.
Zürih Şatosundaki Maximillian Heykeli.
The original Zurich Schloss was built by the 9th Count Von Annen in 1611, as a wedding present for his new bride,
Zürih Şatosu ilk kez 9. Kont Von Annen tarafından evleneceği Marie Hapsderbrock'a düğün hediyesi olarak 1611 yılında inşa edildi.
I am here because I have decided to move my household to Zurich.
Burada olmamın sebebi evimi Zürih'e taşımaya karar vermem.
I congratulate Zurich.
Zürih adına kutlarım.
- in the Banco Zurich Swiss.
-... pişman olmayacaksınız.
Well, Professor, is your clinic here in Zurich?
Profesör, kliniğiniz burada, Zürih'te mi?
Inspector Euler, Zurich Police.
Müfettiş Euler, Zürih Polisi.
Well, when you get to Zurich, if you run into more than you can handle, uh...
Eğer Zürih'e gittiğinde yardıma ihtiyacın olursa beni ara lütfen.
... and finally Zurich.
Ve son olarak Zürih.
It is for these reasons, gentlemen, that I have called you all, you bank presidents of Switzerland here to Zurich today.
Sizi buraya toplamamın bir nedeni de bu beyler. Sizler İsviçre'deki bankaların Zürih temsilcileri ben de ülkenin Maliye Bakanıyım.
The Bank of Zurich has no money?
Zürih Bankası'nın parası yok mu?
How is it everyone in Zurich knows who I am?
Zürih'te insanlar beni nereden tanıyor?
This man threw me from the 917 Zurich Express, stole my money, and--and I accuse him of--of cheating at jacks.
Bu adam beni, 9 : 17 Zürih Ekspresi'nden attı. Ve paramı çaldı. Ve şimdi de yalancılıkla suçluyor, öyle değil mi?
She was then at a clinic in Zurich.
O zamanlar Zürih'te bir klinikteydi.
We are taking Julie to Zurich for some clinical tests.
Julie'yi bir takım klinik testler için Zürih'e götürüyoruz.
Oh, this is Dr. Anton Meyer from Zurich.
Bu, Zürih'ten Doktor Anton Meyer.
1 : 12 P.M. " Cable to Zurich.
Öğleden sonra 1 : 12'de " Zürih'e telgraf çek.
- Welcome to Zurich.
- Zürih'e hoş geldiniz.
- Are you alone in Zurich?
- Zürih'de yalnız mısın? - Evet.
I could arrange to have, say, $ 50,000 deposited in a numbered account for you in Zurich, or any other place you might choose.
50,000 doları başlangıç olarak Zürih'teki banka hesabınıza yatırabilirim veya seçeceğiniz başka bir yere.