Ýahuda tradutor Turco
315 parallel translation
Judas.
Yahuda aşkına.
Who are you squealing on you little Judas?
Küçük Yahuda sen kime cıyaklıyordun?
And that Judas Jake, he's leading them right here to ya.
O Yahuda Jake, onları sana doğru getiriyor.
I got to see that Judas face of Jake.
Jake'in o Yahuda suratını görmeliyim.
I see you brought Judas with ya.
Yanında Yahuda'yı getirdiğini görüyorum.
Levites in the center, Judah to the right, Hephron to the left. Go!
Levi'ler merkeze, Yahuda'lar sağa ve Hephron sola.
- He says he's a prince, Judah Ben-Hur.
- Prensmiş. Adı Yahuda Ben-Hur.
Judah it will be very difficult to govern here.
Yahuda. Burayı yönetmem çok zor olacak.
Judah, we must believe in one another.
Yahuda, birbirimize inanmalıyız.
Oh, Judah.
Yahuda.
Judah, tell me, did you think about what I said?
Söyle bana, Yahuda. Dediğimi düşündün mü?
Yes, Judah.
Evet, Yahuda.
Help me, Judah.
Yardım et, Yahuda.
He saw you, Judah.
Seni gördü, Yahuda.
Judah! Tirzah!
Yahuda!
No, Judah, I am not evil.
Hayır, Yahuda, günahkar değilim.
Go on, Judah.
Hadi, Yahuda.
Judah Ben-Hur could not have done this thing.
Yahuda Ben-Hur bunu yapmış olamaz.
There was never a threat against the governor in Judah's mind.
Yahuda hiçbir zaman valiye bir tehdit olmayı düşünmedi.
Judah Ben-Hur.... let me die.
Yahuda Ben-Hur. Yahuda Ben-Hur. Bırak öleyim.
Judah Ben-Hur.
Yahuda Ben-Hur.
It's Judah.
Benim, Yahuda.
Judah Ben-Hur is alive.
Yahuda Ben-Hur yaşıyor.
Judah.
Yahuda.
Do not pity me, Master Judah.
Bana acıma, Efendi Yahuda.
Much of your fortune is safe, Judah.
Servetinin çoğu duruyor, Yahuda.
Judah, they are dead.
Yahuda, onlar öldü.
Judah, I should like to laugh again.
Yahuda, tekrar gülmek istiyorum. - Gülelim.
- Judah.
- Yahuda.
Esther is Judah living?
Ester. Yahuda yaşıyor mu?
Judah has to be told.
Yahuda'ya söylemeliyim.
He cannot free them, Judah.
Bırakamaz, Yahuda.
Judah, you have come to the end of your search.
Yahuda, arayışının sonuna geldin.
- Judah.
- Yahuda. - Bitmek mi?
- Over? Judah, forget, forget, forget Messala.
Yahuda, Mesala'yı unut, unut artık.
This is the day, Judah.
O gün geldi, Yahuda.
Judah, be careful.
Yahuda, dikkat et.
Triumph complete, Judah.
Zafer tamamlandı, Yahuda.
It isn't over, Judah.
Bitmedi, Yahuda.
It goes on, Judah.
Devam ediyor, Yahuda.
Is Judah well?
Yahuda iyi mi?
Judah, they have one blessing left.
Yahuda, bir tek arzuları var.
No, Judah, please!
Hayır, Yahuda, lütfen!
Judah!
Yahuda!
Think, Judah, think.
Düşün, Yahuda.
Goodbye, Judah.
Güle güle, Yahuda.
I am Judah Ben-Hur.
Ben Yahuda Ben-Hur'um.
It was Judah Ben-Hur I loved.
Ben Yahuda Ben-Hur'u sevmiştim.
I've lost you, Judah.
Seni kaybettim, Yahuda.
It's Judah.
Bu Yahuda.
Yes, Judah, yes.
Evet, Yahuda, evet.