Translate.vc / Espanhol → Inglês / 101
101 tradutor Inglês
1,811 parallel translation
Es el ceremonial de los noviazgos 101.
It's dating etiquette 101.
Primera regla del marketing :
You slap a good-looking woman on the cover, papers fly off the rack. Marketing 101.
Centaurus, o el Centauro, contiene 101 estrellas visibles.
Centaurus, or the centaur, contains 101 visible stars.
Serena puede ser un horrible monstruo por 100 días y luego, en el día 101, ser mi pequeña niña otra vez.
Serena would be a horrible monster for a hundred days, and then on the 101st, she'd be my little girl again.
Esta es la Vida 101.
This is Live 101.
- La 101.
101.
Soy Capitán del Batallón 101 de Infantería.
I'm a captain in the 101st infantry unit.
Clase de cambiar pañales, Huesitos.
Changing Diapers 101, Bones.
Esto es Esteroides 101.
This is steroids 101.
Es muy fácil mantener una erección Pornografía 101 con la asistencia química apropiada. Video de Entrenamiento
Maintaining an erection is very easy to do with the appropriate chemical assistance.
Emergistat 101.
Emergistat 101.
Emergistat 101, Baptist ER.
Emergistat 101, Baptist ER.
Monitorear la respiración. Eso lo básico en la anestesiología.
Monitoring respiration, that's anesthesiology 101.
Es la regla fundamental de la pintura, Paul.
It's like drawing class 101, Paul.
Imagine que estaría furioso e intentaría perdernos de vista Saltando por una de las cercas entre la C. Esperanza y la 101.
I figured he'd try to lose us by hopping one of the fences between hope street and the 101.
"101º Airborne."
"101st Airborne."
Eso es lo básico en este juego, así lo creo.
That's right out of, you know, player's school 101, i think.
Habitación 101.
Room 101.
101.
101.
Simple bioquímica 101.
Simple biochem 101.
Al Norte por la 101. ¡ Vamos!
North 101. Go!
¡ Ja ja ja! Así que usted está en 101.
So you're at 101.
101, oh, Dios mío.
Oh, my God. Why didn't you stop me?
Esa cosa aparecerá algún día garantizado
I'll tell you one thing... That shit-stack just flunked Anthro 101.
¿ Por qué no nos ahorramos la basura de "interrogación 101" y van directo al punto?
Why don't we skip this Interrogation 101 crap and get right to the point?
Hola, al 101 calle federal, centro, por favor.
Hi. 101 Federal street, downtown, please.
Disney Channel. 101 dálmatas.
Disney Channel, 101 Dalmatians.
Para terminar los Bulls con seis victorias y una derrota por 101-114.
" Ending the Bulls'run of six wins with a 101-to-114 loss.
Desafortunadamente, la combinación se usa de 101 maneras diferentes.
Unfortunately, our letter-number combo is used 101 ways and counting.
Soy Evan Chambers de primer año.
Evan Chambers, Freshman year, French 101.
Sensei Ping ha destruido a 101 de los Middleman.
Sensei Ping has destroyed a hundred wannabe Middlemen.
Buenas tardes, Henry y bienvenido a Janus 101.
good afternoon, henry, and welcome to janus 101.
Analicé las huellas de neumático de la escena y determiné que la distancia entre los ejes es de aproximadamente 255 centímetros.
I analyzed the tire impressions from the scene and determined the wheel base at approximately 101 inches.
Ese es el Middleman 101, asistente.
That's Middleman 101, Dubbie.
Armen el mando en la 101, cerca de la 59 y olive.
Set up strategic on the 101 on-ramp near 59th and olive.
Yo también tengo uno 101ª Infantería Aérea.
I got one too. 1 O1 st Airborne.
Ese hombre se queda dormido- - contando 101 decimales del n � mero PI.
That man falls asleep Counting pi to the 101st digit.
Negociación 101 :
Negotiating 101 :
"101 Fantásticos Experimentos Científicos para Niños"
"101 Totally Cool Science Experiments for Kids."
- Habitación 101.
Room 101.
La verdad es que, siempre estamos buscando al número 101.
Truth is, we're always on the lookout for number 101.
- Es cosa de los novatos 101.
This is Probie 101 stuff.
Sé que es de primero de Psicología, pero es lo mejor que tengo.
- Oh, come on. I know it's very Psych 101, but it's the best I got.
Temporada 1 Episodio 1 Piloto
- = 101 - Pilot = -
¿ Esto no es Vampiros 101?
Isn't that vampire 101?
Si vas hasta la página 101, verás el porqué de este alboroto.
If you turn to page 101, you'll see what all the fuss is about.
Creo que deberíamos dar un rodeo y tomar la 101 en cambio.
Think we should go around the back way, take 101 instead.
- Un accidente en la 101. Tengo que llegar allí antes que la trabajadora social.
- There's an accident on the 101, and I've gotta get there before the social worker.
Se lo pedí prestado a un alumno.
Let's take some ecstasy. I bought it off this kid in my Anthro 101.
¿ Es el aula 101 de Ciencias Políticas?
Is this Poli Sci 101?
Economía básica, viejo.
Economics 101, dude.