English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / 1504

1504 tradutor Inglês

76 parallel translation
Doce trenes, el primero es el 1504...
The first train : S1504-322-425.
Convoy 1504 a las 15 : 45 h.
Convoy S1504 at 3.45 pm.
Puesto 3, detengan el 1504.
Post 3. Halt convoy S1504.
El 1504 acaba de pasar... a las 21 : 13 h.
The 404 just went by, at 9.13 pm.
Tren blindado... seguido... convoy 1504.
An armoured train... followed... by a convoy...
¿ Tú has pedido hacer el 1504?
Did you request the 1504?
- La entrega era para la habitación 1504.
- The man said 1504, Angela Flowers. OK, thanks.
Lo siento, señor, no puedo... 1504.
I'm sorry, I can't give... - Apartment 1504. - Gracias.
El brazo de la muerte no tardó en alcanzar a la Reina Isabel, el 24 de noviembre de 1504.
The hand of death would soon strike down Queen Isabella, on November 24, 1504.
Mejor. Florencia, 1504, Palazzo Vecchio. Dos paredes juntas, dos pintores en la derecha Leonardo da Vinci y en la izquierda Miguel Ángel.
Firenze, 1504, Palazzo Vecchio, on facing walls, two painters :
Junio 1, 1504
June 1st, 1504
Esculpida entre 1501 y 1504, encargada por la ciudad de Florencia.
Sculpted between 1501 and 1504, commissioned by the city of Florence.
Si el año 1504 marcó la separación formal entre el Este y el Oeste, entonces, 1204 fue el desgarrador y emocional punto de no retorno.
If 1054 had marked the formal separation between East and West, then 1204 was the gut-wrenching emotional point of no return.
Aquí el 1504, de camino para interceptar.
This is 1504, on route to intercept.
- Recibido, 1504.
Copy, 1504.
Aquí el 1504.
This is 1504.
1504, disparos.
1504, shots fired.
- El 1504 ha oído disparos...
- 1504 heard shots fired...
Recibido, 1504.
Copy that, 1504.
1504, tenemos un todoterreno marrón, evitando el control.
1504, we got a maroon S.U.V. avoiding the checkpoint.
Aquí el 1540.
This is 1504.
Todas las unidades, 1504 tiene disparos.
... All units, 1504 has shots fired.
1504, el 16 está a cinco minutos de donde te encuentras vale, eso son los bomberos.
1504, rig 16 is five minutes out from your location okay, that's the fire department.
Alguien nos ha ganado. ¿ Quién está en el coche 1504?
Well, somebody obviously beat us here.
¿ Quién coño está en el coche 1504?
Who the hell is in car 1504?
1504... es el coche de Nash.
1504... is Nash's car.
Coche 1504 respondiendo.
Car 1504 responding.
1504 en la escena en el 193 de Dowiwng.
1504 on scene at 193 Dowiwng.
Calle Joseph 213, habitación 1504.
213 St. Joseph, suite 1504.
en la calle St. Joseph, habitación 1504.
I need an ambulance to 213 St. Joseph, suite 1504.
1504.
1504.
- 1504... necesito que vuelva hacia Gerrard 2923.
- 1504, I need you to head back to 2923 Gerrard.
1504, tenemos un autobús turístico atorado en el paso a desnivel en Adelaide y Eastern bloqueando el carril oeste.
( Radio static ) ( Woman ) 1504, there's a tour bus stalled under the underpass at Adelaide and Eastern blocking the west lane.
Entendido 1504.
- ( Clicks ) - Mark 1504.
1504, tenemos los ojos puestos en el sospechoso del robo en el autobús.
( Reverse signal beeping, radio static ) 1504, we got eyes on the suspect in the bus robbery.
Recibido, 1504.
( Woman ) Copy, 1504. ( Radio static )
Habitación 1504.
Room 1504.
1504, tenemos un problema desconocido en el 5476 de Clark. - Unidad 308.
( Woman ) 1504, we've got unknown trouble at 5476 Clark.
Oído, central. Unidad 1504, respondiendo.
( Static crackles ) Copy, dispatch.
¿ Hay alguien disponible para respaldarnos?
Unit 1504 responding. Is there anybody available to back us up?
1504, ha llegado una segunda llamada al 9-1-1.
( Sighs ) ( Woman ) 1504, second 9-1-1 just came through.
Central, unidad 1504.
Dispatch unit 1504.
- Oído, 1504, la ambulancia va para allá.
- What's your name? - ( Woman ) Copy, 1504.
1504, ¿ cuál es su ubicación?
1504, what's your 20?
1504, llegando.
( Radio static ) 1504, almost there.
El GPS del auto sigue figurando en Lake Shore 3900.
( Female dispatcher ) GPS on car 1504 still reads 3900 Lake Shore.
1504... esta es la patrulla de Oliver.
1504... this is Oliver's squad.
1502, 1504, 1506, 1508.
Fifteen two, fifteen four, fifteen six, fifteen eight.
Su Santidad, el Papa Julio segundo de ese nombre, llama a una reunión del consistorio, en este día del 20 de Mayo, en el año del Señor 1504.
His Holiness, Pope Julius the second of that name, calls to order a meeting of the consistory, on this 20th day of May, in the year of our Lord 1504.
Nuestra dirección es 1504 Terrell Drive, Glendale.
Our address is 1504 Terrell Drive, Glendale.
- Gracias. 1504, necesitamos E.M.S.
- Thank you. 1504, we need E.M.S.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]