Translate.vc / Espanhol → Inglês / 1800
1800 tradutor Inglês
703 parallel translation
5000 tipos de verduras comestibles, es un laberinto de 1800 metros cuadrados tiene que probar esto, es una rosa japonesa!
5000 kinds of vegetables, it's a 1800 sq meters labyrinth you have to taste that, it's a Japanese rose!
"¿ Qué deporte se desarrolló en Inglaterra en la década de 1800 Y fue derivado originalmente de hurling"
"What sport was developed in England in the 1800s and was originally derived from hurling?"
Sólo la cebada puede crecer a 1800 metros de altura.
Only the barley can grow at the elevation of 1,800 meters.
Aparato C 17 : 1800 sombreros de señora...
Plane C 17 : 18.00 ladies'hats.
- Que suba a 1800 metros y se ladee.
- Take her to 6,000 feet and bank while climbing.
- 1.800.
1800.
1800 £.
1,800.
1800 caballos. Vamos rumbo a ustedes. "
1,800 H.P. Coming out for you.
El siglo XVIII.
1800.
¡ 1800!
1800.
La hora cero a las 18.00 horas.
Zero hour, 1800 hours.
- Alcance, 1800, sin cambios.
Range, 1800, no change.
Alcance, 1800...
Range, 1800...
Alcance, 1800.
Range, 1800.
Avanzaremos a las 1800 horas y contraatacaremos según el Plan 4.
We move up at 1800 o'clock and counterattack according to Plan 4.
- A South Kingsley 1800.
- 1800 South Kingsley.
Casi me deshago de una mina de oro. 1800 dólares no es poca cosa.
$ 1850 isn't to be sneezed at.
1.800 más que el record de Daiemon.
1800 more than Daiemon's record of 6200
Zarparemos a las 18 : 00.
We'll shove off about 1800.
Vd. le debe 1800 $ al Hotel Waldorf Plaza.
You owe $ 1 800 to the Waldorf Plaza Hotel, lady.
Si ganamos, tendrá sus 1800 $.
If we win, there ´ s your 1 800 bucks.
- Exactamente 1800 $.
- Exactly 1 800 bucks.
De ahora en adelante cumpla lo acordado.
Have them here at 1800!
Hace 1800 años, podemos estudiar la Roma del siglo IV d. C. con un espejo. A este lado podemos ver la efigie del dios romano Jano, uno de los primeros dioses paganos de Roma.
Centuries ago, a Roman examining this newly made mirror, would have recognized the approaching end of the long..
Recibí 1.800 dólares.
Received of Vera Novak $ 1800.
Sí, anoche robaron de su salón 3.000 $, casualmente el mismo día que usted... pagó 1.800 por un abrigo de piel.
What do you suppose brought us here? Last night somebody stole $ 3600 of Nick's money and today you paid $ 1800 for a fur coat.
Que el mayor Crawford lleve a Kluggs a Washington hoy... y lo quiero en el aire a las 1 8 : 00 h.
Tell Major Crawford he's to fly Kluggs to Washington tonight... and I want him airborne at 1800.
Llegó a deberme 1.800 $. Los reunió en una semana.
Last summer he owed me $ 1800, got it up in a week.
Y no paso de 1800 revoluciones.
Can only turn up 1 800 rpm.
Sólo 1800 dólares, y viene con todo.
Only $ 1800, and that's complete, mind you.
El toque de queda será a las seis.
"Curfew is at 1800 hours."
Haremos el traslado a la 18 : 00.
We'll be transferring you to your own craft about 1800.
Hace un tiempo nos notificaron... que recibiríamos 1800 metros de tela.
A little while back we were notified we were going to receive 2,000 yards of cloth.
Mande la lancha al muelle a las 17.50.
Have a shore boat at the dock at 1800 minus ten.
Oh, si, a las 17.50.
Oh, will I? 1800 minus ten.
Me debía 1800 coronas... y se fue a administrar la extremaunción... a un hombre que no tenía nada que ver con él en la casucha del cólera.
He failed to pay me 1800 crowns and went to supply last rites to a chap, who had the plague and who was no concern of his anyway!
Radio Deutschlandsender, 1,571 metros, 1800, horario británico de verano.
Deutschlandsender 1,571 meters, 1800 hours, British summer time.
Lo que yo he pensado es que, si pasara por el garaje hacia las 6...
The way I've got it figured, if you were to mosey down to the motor pool about 1800 hours...
1800...
1800...
Son las 18 : 00 horas.
It's 1800 hours.
Podemos movilizar a los primeros cuatro sobre las 18 : 00 horas.
We can move the first four at about 1800, sir.
Alcance 1800.
Range 1800.
Alcance 1800.
Range 1,800.
Alcance 1.800 yardas.
Range 1800 yards.
"Cambridge, mil ochocientos..."
Cambridge, 1800 and...
"Lady Ryle e hijos", de Nasmyth, de más o menos 1800, inconcluso,
Lady Rhyall and Children by Naysmyth circa 1800 unfinished,
Son cosas del 1800.
Late 19th century.
Buzz, estamos perdiendo altitud, 550 metros y cayendo.
Buzz, we're losing altitude, 1800 and dropping.
Son 1800 pavos.
It ´ s 1 800 bucks.
- 1.800.
- 1800.
No sabría decir en qué época está situado este film... podría ser a fines de 1800... o en el primer decenio de 1900.
- Good morning, sir. - Good morning, Sara. - Where's Madam?