Translate.vc / Espanhol → Inglês / 708
708 tradutor Inglês
36 parallel translation
Con el Cap. Hendrickson, 708º Cadetes de Vanguardia, por favor.
Get me Captain Hendrickson, 708 Cadet Forward, please.
La colina 708 es arsenal de artillería japonesa : Morteros y ametralladoras.
Hill 708 here is a solid arsenal of Jap artillery, mortars and machine guns.
Tengo 1.708.
I got 1,708 of'em.
¿ Cuánto cobra por limpiar el cuarto 708 y olvidarse de nosotros?
How much for you to clean room 708 and forget you ever saw us?
Pasajero Thomas Ling, arribando en el tren 708 por favor venga a servicios de pasajeros.
Passenger Thomas Ling, arriving on Amtrak 708 please come to passenger services.
0 ) \ 1cHe7d7df \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 46 47 l 126 25 l 136 31 l 702 30 i 7 109 i 9 61 0 ) \ 1cHd0d2d2 \ bord0 \ shad0 \ p1 } m 0 0 m 92 96 l 708 28 i 707 118 I 649 134 I 583 187 I 211 183 I 193 143 I 103 131
No, judging by the material you sent me, it would appear that further intervention is unnecessary.
Sí, 708.
Yeah, 708.
708.
708.
Según cifras del año pasado, muertes por armas de fuego : 30708.
- Sir... You know what? Last year, gun deaths : 30,708.
Pero sus prueba está a punto de comenzar. 617 00 : 45 : 07,708 - - 00 : 45 : 08,708 Próximamente en HEX
But her trial is about to begin.
¿ Cómo iba a... 708 00 : 51 : 57,138 - - 00 : 51 : 59,168 ¡ No es justo!
How can I...
Número, 079 - 6.420.708.
His number, 079 - 6420708.
Espera!
778th 01 : 12 : 40,708 - - 01 : 12 : 41,876 How long, man?
Monk 7x08
- = Monk 708 ( Final demi season ) = -
Estos labios fueron creados para orar a cristo
These lips were made to praise jesus. 605 00 : 52 : 31,708 - - 00 : 52 : 34,654 They were made for something else your just not using it properly.
Y ha aprobado un presupuesto militar de 708 mil millones de dólares. El más grande gasto de guerra de todos los tiempos. Cybthia McKinney es una ex congresista y candidata a la presidencia por el Partido Verde.
I felt like if I was relying on... his punishment to heal myself, it seems like that would be giving too much clout to the pain that I'd gone through, you know?
Así que, desde que existe ese puente, son 10.795.865.800.000 los kilómetros de conducción que se han ahorrado.
So over the life of that one bridge, that's 6,708,240,000 miles that haven't had to be driven at what?
Lo digo en serio. 708, 00 : 54 : 56,585 - 00 : 54 : 58,417 He pensado en ello.
I mean after that.
1.708,04 dólares.
$ 1,708.04.
708, 00 : 59 : 19,880 - - 00 : 59 : 22,599 No, tenían que ir.
Is Silvania there?
¿ Puedo conseguir un paseo especial "con beneficios" para mi hombre, Duncan? 708 00 : 39 : 02,332 - - 00 : 39 : 04,400 Claro, espera.
Can I get a special ride "with benefits" for my man, Duncan?
Comence llamando a estos numeros, anteponiendo varios codigos de area... 773, 312, 708, 847, 630, 815.
And I started calling these phone numbers, attaching every various area code. 773, 312, 708, 847, 630, 815...
1.071 01 : 01 : 31,708 - - 01 : 01 : 34,293 No podía esperar, incluso tuvo que ser hoy...!
R the naked all the truth!
El me tomó de la mano como a un pequño niño, y me llevo a este famoso club de blues de esa epoca en Chicago llamado Club 708.
He took me by the hand like a little kid, and he took me to this famous blues club at that time in Chicago called 708 Club.
Dejo el cuarto... 708.
Uh, checking out... 708.
¿ 708 significa algo para ti?
Does 708 mean anything to you?
- Sé lo que estás haciendo... 700 te lleva a las artes, 708 son museos, galerías y colecciones privadas.
- I know what you're doing... 700 brings you to the arts, 708 is museums, galleries, and private collections.
¿ Y si no es 708?
What if it's not 708?
Alcance, 1.708 metros.
Range 1,708 meters.
708, por favor.
708, please.
Creo que será mejor que no diga que entiendo su idioma. ¿ Postales de Riga? ¿ De dónde es, señor?
Maybe we should not let them know that I speak their language. 708... 707.
How dare you enter... Como te atreves a entrar... 478 00 : 39 : 32,247 - - 00 : 39 : 34,708... en la guarida del Grinch?
How dare you enter the Grinch's lair?
¿ Sabías que los nazis habían matado a muchos Judios,
708 00 : 54 : 20,585 - - 00 : 54 : 23,785 Did you know that the Nazis had killed a lot of Jews, I knew I was Jewish...
218 00 : 11 : 14,940 - - 00 : 11 : 16,708 Es un honor ser su compositor oficial, su Alteza.
Look out below!