English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / 831

831 tradutor Inglês

39 parallel translation
Rompió 9,831 espejos.
Broke 9,831 mirrors.
831-736.
831-736.
TENI ENTE CORONEL HENRY BLAKE 831 dólares y 75 centavos.
$ 831.75.
831 - 4726.
831-4726.
Queremos sacar el maniquí de Switcher fuera de la tienda y traerlo aquí, en secreto 831 01 : 03 : 31,124 - - 01 : 03 : 32,523 por supuesto.
We want to get Switcher's mannequin out of the store and bring her here, secretly of course.
Está sacando 957 millones 831 mil 150 dólares y 0 centavos.
You are withdrawing 957 million 831 thousand 150 dollars and 0 cents.
Transbordador 831, están autorizados para arribar en la plataforma 2.
Shuttle 831, you are clear for arrival on Pad 2.
Yo nací en Francia. Mi padre vino tras la derrota de la insurrección de 1831, así que me siento tan francés como polaco.
I was born in France, my father came here after the defeat of another Polish insurrection in 1 831...
Se rindi y me dijo que te haba hecho ciertas promesas 831 00 : 40 : 00,654 - - 00 : 40 : 02,922 Mam, nunca le dije que no poda trabajar para t.
She cracked and said she'd made you certain promises.
APB de la compañía Jefferson Power, camioneta número 831.
A, P, B on Jefferson power company van number eight, three, one.
Esto es un poco embarazoso. 251 00 : 26 : 39,831 - - 00 : 26 : 41,992 Era la primera vez que chateaba.
This is quite embarrassing.
Puedo oír. 928 - 01 : 19 : 45,920 - - 01 : 19 : 47,831 Tal vez podría dormir con usted?
I can hear it.
Éste funciona con el mismo tipo de baterías que las de un portátil, pero tiene 6.831 de ellas.
This runs on the same sort of batteries that you get in a laptop, but it has 6,831 of them.
El Proyecto 660 puede aumentar los beneficios de Industrias Hope a una tasa de crecimiento anual de de 831 por ciento.
Project 660 has the potential to increase profits for Hope Industries at an annual growth rate of 831 percent.
Ahora bien, el Tesla, el deportivo eléctrico americano, usa 6.831 baterías Pero eso me parece un poco excesivo, así que para ahorrar peso y dinero... Voy a usar dos baterías.
Now, the Tesla - that American electric sports car - uses 6,831 batteries, but that seems a bit excessive to me, so to save weight, and money, I'm going to use two batteries.
Lo mismo te digo.
427.1 00 : 43 : 09,691 - - 00 : 43 : 13,831 When Nicola first came to power, he led a small gang of only 9 men... and they became known as The Killers. That goes the same for you.
No hay héroes, y nadie mueren.
No heroes, and nobody will die. Remember that. 196th 00 : 18 : 57,832 - - 00 : 19 : 01,831 Coast 8-5-Heavy, what is the emergency?
Tenemos un 831 en el 9425 de la Avenida Cicerón.
Got an 831 at 9425 Cicero Avenue.
6.831 baterías de computador portátil y yo básicamente dije :
140-MILE-AN-HOUR TOP SPEED, 6,831 LAPTOP BATTERIES.
Abordando por la puerta B-19, el vuelo 831 de Vista Atlantic a Chicago... A todos los pasajeros.
Now boarding at gate b-19, vista Atlantic flight 831 to Chicago... all passengers.
Última llamada para abordar el vuelo 831...
Final boarding call for flight 831...
¿ Por qué no?
831.1 01 : 00 : 06,233 - - 01 : 00 : 07,648 Huh? Paulette!
Se le acusará según la ley de espionaje industrial, sección 1.831 y le juzgará un tribunal federal.
He'll be charged under the economic espionage act, section 1831, and tried in federal court.
12.624.831,333...
Thank you, sir. Who-hoo!
9... 831.
9... 831.
Mil trescientos treinta y ocho.
831,367.
831, por favor, informe al jefe de guardia.
831, please report to the watch commander.
Prisionero 831.
Prisoner 831.
El coronel se puso frente al prisionero 831.
The colonel just stepped in front of 831.
Sí, esto es 831.
Yeah, this is 831.
Esta es la Unidad 831 en la iglesia St. Morgan.
This is Unit 831 at St. Morgan's Church.
Esta es la Unidad 831.
This is Unit 831.
Unidad 831, todas las unidades en la zona...
Unit 831, all units in the vicinity...
Así que quería preguntarle si, dieciséis 00 : 00 : 26,831 - - 00 : 00 : 28,263 uh, le gustaría ir a la
So I wanted to ask if you, uh, would like to go to the
Esta es la Unidad 831 pidiendo refuerzos.
This is Unit 831 requesting backup.
831.
Eight, three, one.
- ¿ En serio?
09 : 20,831 do not bother to me that they do it... 09 : 26,551 but I consider that it is a physical risk. - In serious?
# Ella nunca llegó
♪ She never came 919.1 01 : 05 : 36,232 - - 01 : 05 : 39,831 ♪ Zai zai zai zai...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]