English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Achilles

Achilles tradutor Inglês

912 parallel translation
Aquiles, héroe griego de Troya, CARLO ALDINI
Achilles, the Greek hero of Troy, CARLO ALDINI
Patroclo, amigo de Aquiles, KAREL LAMAC
Patroclus, a friend of Achilles, KAREL LAMACAES
¡ Aquiles no debe vencer!
I must win the race and Achilles must not win!
Impediré que el orgulloso Aquiles participe en la carrera.
I know how to stop the proud Achilles from participating in the race.
¿ Desde cuándo lucha Aquiles por una corona de mujer?
How long has Achilles struggled for a woman's crown?
Inflamado por la belleza de Elena, Aquiles ansía recibir la corona de laurel de sus manos.
Inflamed by the beauty of Helen, Achilles wishes to take the laurel wreath in his hands at any price.
¡ Aquiles gana terreno!
Achilles is gaining ground!
¡ Aquiles ha superado a Menelao!
Achilles has overtaken Menelaus!
¡ Yo, Aquiles, he vencido!
It is I, Achilles, who has won!
Melancólico observa Aquiles como parte la bella Elena que desaparece tras el sumo sacerdote hacia el templo de Adonis.
Melancholy Achilles watches the beautiful Helen disappear in the boat of the priest of the temple of Adonis.
Aquiles, ¿ sueñas con la corona de Elena?
Achilles, do you dream about the crown of Helen?
Aquiles llama al ataque contra Troya.
Achilles calls for the attack on Troy.
Héctor en duelo con Aquiles.
Hector fights with Achilles.
Llena de amor y gratitud coloca Elena los laureles para Aquiles en la cabeza de Paris.
Filled with love and gratitude, Helen places the laurel wreath meant for Achilles on Paris's head.
El más valiente caudillo griego, Aquiles, acompaña al ejército a reclamar de Elena la corona que ella le concedió en la carrera de carros.
The most courageous Greek leader, Achilles, accompanies the army to obtain from Helen the crown she was to give to him in a chariot race.
El jorobado y astuto Tersites incitó a los guerreros a una rebelión, a la que se opusieron Aquiles y su amigo Patroclo.
The hunchback but astute Tersites goaded the warriors to rebel, which Achilles and his friend Patroclus opposed.
¡ Volvamos a casa, Aquiles!
There are unbelievers enough among the women of Greece... to offer a crown to the winner. Return home, Achilles!
Aquiles no hace la guerra para volverse a casa sin gloria.
Achilles will not go home from the war without glory.
Vanidoso Aquiles, a mí me corresponde ese honor, yo reto a Paris a duelo.
It is for me to lead the war, angry Achilles, and I will challenge Paris to a duel.
Incluso Aquiles tiene que inclinarse ante sus príncipes.
Even Achilles must bow to his sovereign.
¿ Es este el pago a Aquiles?
Is this the payment for Achilles?
Mientras ambos héroes parten hacia la batalla, Aquiles permanece encolerizado en el campamento.
While both heroes depart towards the battle, Achilles remains, angry, at the camp.
Mi lanza ya no apoyará más a los griegos. ¡ Para Aquiles se acabó la guerra!
My spear is no longer available to support the Greeks. The war is over for Achilles!
¡ Aquiles!
Achilles!
¡ Si Aquiles no ataca está todo perdido!
If Achilles does not attack, everything is lost!
¡ Te buscaba, Aquiles, para morir con gloria!
I was looking for Achilles so I could die with glory!
¡ Héctor ha matado a Patroclo con las armas de Aquiles.
Hector has killed Patroclus wearing Achilles's armor.
¡ Huye, Héctor, del encolerizado Aquiles!
Run, Hector, before the angry Achilles!
¡ Contra Aquiles!
Against Achilles!
¡ Mátame, Aquiles!
Kill me, Achilles!
¡ Aquiles ha matado a Héctor!
Achilles has killed Hector!
¡ Vengáos sólo con Aquiles!
Take your revenge on Achilles!
Protégela de Aquiles, por el amor de Elena.
Protect it from Achilles, for the love of Helen.
¡ Mata a Aquiles!
Kill Achilles!
¡ Enciende la pira de Héctor y atrae con sus llamas a Aquiles!
Let them light Hector's pyre And let the flames make Achilles come.
Elena ha traicionado a Aquiles.
Helen has betrayed Achilles.
Paris ha matado a Aquiles.
Paris has killed Achilles.
Después de la traicionera muerte de Aquiles, deciden los griegos capturar Troya con un truco.
After the treacherous death of Achilles, the Greeks decide to capture Troy with a trick.
Un verdadero Aquiles, un Agamenón.
- What a man! A true Achilles, or even Agamemnon!
Ojalá supiera cuál es el talón de Aquiles de los moros.
If I only knew the Achilles'heel of the Moro.
No, Aquiles, dime tú a mí por qué.
No, Achilles, you tell me why.
- Aquiles tiene razón.
Achilles is right.
Despierta a Aquiles y a los muchachos.
Wake up Achilles and the boys.
Y hoy otra vez, a plena luz del día junto a esa horrible estatua de Aquiles.
Then he proposed in broad daylight this morning, in front of that dreadful statue of Achilles.
Aquiles, con el rostro aún ofendido y torvo.
Achilles, still sour faced and brooding.
Tú serás ciertamente un rey en el mundo de los muertos, Aquiles.
Achilles must surely be honored as a mighty prince among the dead.
Pero recordadlo, amigos, incluso el Vagabundo tiene su talón de Aquiles.
But remember, my friends, even Tramp has his Achilles heel.
Talón de Aquiles, Pedro.
Achilles heel, Pedro.
Los cruceros Ajax, Achilles y Exeter están combatiendo cerca de Uruguay... ... contra el Graf Spee.
Our cruisers Ajax, Achilles and Exeter are in action off of Uruguay against the Graf Spee.
Ardiendo de ira busca Aquiles entre los fugitivos al asesino de su amigo Patroclo.
Smoldering with anger, Achilles searches, among the Trojans and fleeing people, for the killer of his friend Patroclus.
¡ Todos mis compañeros muertos!
Achilles- - all my dead comrades.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]