Translate.vc / Espanhol → Inglês / Acting
Acting tradutor Inglês
21,308 parallel translation
Ha estado actuando errática últimamente.
She's been acting erratic lately.
Medir al enemigo antes de actuar no es un defecto de mi personalidad.
Sizing up our enemy before acting isn't a fault in my character.
actuando como un nuevo hombre con un título elegante ¡ y una esposa rica!
acting like a new man with a fancy degree and a rich wife!
M-A-L-O... y ahora actúa como si no lo fuera.
B-A-D... and now he's acting like he's not.
Creo que actuar como si te importara un poco sería un buen comienzo, colega.
I think acting like you give a damn might be a good start, mate.
Sois humanos y en cierto modo vais a actuar como escudos.
You are human, and you're gonna be acting as shields of a sort.
Regreso y me encuentro a toda la ciudad enloquecida porque Dios va a aparecer, ¿ y ahora Donnie Schenck babea por ti y actúa como si fueses el Dalai Lama?
I come back to the whole town going crazy over God showing up, now Donnie Schenck, drooling'and acting like you're the Dalai Lama?
Usted está actuando como no pasó nada entre nosotros.
You are acting like nothing happened between us.
Lo sabemos, actúa muy raro.
We know. She was acting strange.
Ma'am, el Coronel Harper renunció y nombró a un nuevo director de la DEO.
Ma'am, Colonel Harper just resigned and named a new acting director of the DEO.
Actúan como autómatas.
They're acting like automatons.
James Olsen llamó a Lucy para decirle que has estado muy extraña, como si estuvieras diciendo adios o algo.
James Olsen called Lucy to tell her that you've been acting strange, like you were saying goodbye or something.
Sí, creo que estaba actuando algo extraño.
Yeah, I guess he was kind of acting strange.
Me ha hecho Directora en funciones.
You made me Acting Director.
Cameron, la forma en que has estado actuando, como, yendo a la carga con las cosas. Y eres tan impulsivo,
Cameron, the way you've been acting, like charging right into things and you're so impulsive,
Usted ha sido actuando todos raro hoy en día,
( sighs ) You've been acting all weird today.
He estado preocupando que algo estaba pasando, pero ahora me doy cuenta de que que sólo estaba actuando nervioso porque él me estaba comprando un anillo,
I've been getting worried that something was going on, but now I realize that he was just acting nervous because he was buying me a ring.
Actuando como es el propietario de esta ciudad.
Acting like you own this town.
- ¡ Sí!
- Play acting.
"y fingió que no me recordaba", lo que fue muy gracioso, lo admito, David.
And did pretend not to remember me. " Which was very funny, I must say, David. Really, it's this acting.
¿ Sabe lo que hacemos y actúa de esta forma?
You know what we do, and you're acting this way?
Incluso el tono más alto está actuando como un mensajero para el tono mezclado más bajo.
Even tone on top is acting like a carrier for the messed up tone on the bottom.
Vale, Sandy fue programada para atacar a Bain mientras actuaba en su película.
Okay, Sandy was programmed to attack Bain while acting in his film.
Asi que si empiezo a flaquear hacedme un favor :
So if I start acting squirrely, do me a favor :
Si hay algo, está actuando peor.
If anything he's acting worse.
Creo que la palabra clave es actuando.
I think the key word is acting.
Everett... dejar de actuar como un loco.
Everett... stop acting crazy.
Ayer por la noche cuando estaba en mi apartamento, estaban actuando un poco...
Last night when you were at my apartment, you were acting a little...
Solo guardarás el escaño para Ezra.
This is just for one term here, Jonah. You're merely acting as a placeholder for Ezra.
Andy y yo empezamos bastante fuerte, pero en las últimas semanas yo he estado muy ocupada, así que supongo que él se siente ignorado, y ahora está siendo un poco frío.
Andy I started out pretty hot and heavy, but, uh, the last few weeks I've just been super busy, so I guess he's feeling neglected, and he's acting a little cold.
¿ Alguna persona sospechosa?
Or notice anyone acting suspicious?
Formalmente, estaba actuando como tu supervisor médico.
- Pro forma, I was acting as your supervising attending physician.
Oye, mira, siento haber ido allí y actuar como un desquiciado o algo así.
Hey, look, I'm sorry about coming over there and acting like some tweaker or something.
Me refiero a que actúa como un tipo al que han sobornado o de otro modo, el otro lado le tiene en la palma de la mano.
I meant you're acting like a guy who's been bribed or otherwise in the bag for the other side.
Lo siento, mi teléfono estaba haciendo cosas raras.
I'm sorry, my mobile was acting a little weird.
Siento... haberme comportado de forma impulsiva.
I am sorry... for acting rashly.
Ha estado raro últimamente.
He's been acting really weird lately.
Es porque está actuando sola sin ninguna discusión.
It's because you were acting alone without any discussion.
Terminé actuando como guía para este tipo, Sy Riggs.
I ended up acting as a guide for this guy, Sy Riggs.
¿ Por qué Mason se portaba mal?
Why Mason was acting out...
No creo que el intento de asesinato pueda considerarse mal comportamiento.
I do not consider attempted murder acting out.
Por no decir o actuar como lo sentía!
For never saying or acting like she was sorry!
¿ Por qué estás actuando tan raro?
Why are you acting so weird?
Véase, me había dado cuenta de Kayla estaba actuando de una poco fuera de los últimos meses, a todas horas, haciendo mal en la escuela, No sé el Kayla I
See, I'd noticed Kayla was acting a bit off for the past few months, out at all hours, doing poorly in school, not the Kayla I know.
- Cállate, deja de actuar como un niño.
Stop acting like a child.
- Te estás comportando como un zoquete.
- You're acting like a dingus.
Estoy en una escuela famosa, me visto a la moda y molo un montón, una animadora me quiere ayudar con las tareas, la dejare hacerlas y quizás la viole.
Here I am at a famous school I'm dressing sharp and I'm acting cool I got a cheerleader here Wants to help with my paper
Grabar a otros artistas y ser actor.
Recording Other Artists And Going Into Acting.
Cumplió su sueño de ser actor en una gran película de Hollywood.
He Gets To Fulfill His Acting Desires, And He's Finally In A Big Hollywood Film.
- Bueno, no cuando actúa de ese modo.
Well, not when he's acting like that.
No cuando actúa de ese modo.
Not when he's acting like that.