Translate.vc / Espanhol → Inglês / Aerosmith
Aerosmith tradutor Inglês
142 parallel translation
Aerosmith, Mötley Crüe
Aerosmith, Mötley Crüe,
Puedes sentir una canción de Aerosmith.
You can really fuck to a good Aerosmith song.
Y creo que eso... es Aerosmith ahora.
And I think that's what Aerosmith... That's where Aerosmith is right now.
Pero no creo que suenen como nosotros
But I don't that, I don't hear that much Aerosmith
Aerosmith está bien definido.
As other people do. Aerosmith, to me, is really definitive.
- Poison, Motley Crue, Aerosmith.
- Poison, Motley Crue, Aerosmith!
¡ Démosle una cálida bienvenida estilo Llamarada Moe a Aerosmith!
How about a warm Flaming Moe's welcome for... Aerosmith!
Se cayó sobre Aerosmith.
Holy cow, you just fell on Aerosmith!
¿ Crees que esta noche venga Aerosmith?
Hey, do you think Aerosmith will be in tonight?
¿ Vas mañana a Houston por las entradas de Aerosmith?
You driving'into Houston to get those Aerosmith tickets?
Aerosmith, dentro de 3 semanas, primera fila.
Aerosmith, 3 weeks, front - row seats.
Los perdedores y yo vamos a comprar unas entradas.
Me and my loser friends gotta get Aerosmith tickets.
¿ Hemos mencionado a quién veremos? ¡ Aerosmith!
Did I mention that we'll be seeing Aerosmith?
Aerosmith es lo máximo.
Aerosmith's gonna kick ass!
Aerosmith y Pearl Jam.
- Aerosmith and Pearl Jam.
¿ Es el manager de Aerosmith?
Is this Aerosmith's tour manager?
Como Aerosmith.
- Like Aerosmith.
Mamá, es viernes de Aerosmith.
Mom, Aerosmith's Friday.
Bueno, ya sabes, Aerosmith es un poco ruidoso... para alguien de tu edad, mamá.
Well, you know, Aerosmith's kind of loud... for someone your age, Mom.
Papá, no pueden ir a el concierto de Aerosmith.
Dad, you can't go to the Aerosmith concert.
Hemos estado escuchando Aerosmith desde antes de que nacieras.
We've been listening to Aerosmith... since before you were born.
Este no es tu primer concierto de Aerosmith.
This isn't your first Aerosmith concert.
¿ Qué edad tienen estos chicos de Aerosmith, de todos modos... como un millón?
How old are these Aerosmith guys, anyway... like a million?
Bueno, el problema es que he esperado todo el año para llevar a Heather al concierto de Aerosmith.
Well, the problem is that I've waited all year... to take Heather to the Aerosmith concert.
"Aerosmith".
Aerosmith.
¿ Uno de los músicos te preñó?
One of Aerosmith knocked you up?
- Aerosmith.
- Aerosmith.
- He leído sobre Aerosmith.
- I read up on Aerosmith.
Quiero tocar Aerosmith.
I'd like to play some Aerosmith.
- Bob Seger.
- Aerosmith.
No creo que le faltara si estabas en el Madison Square Garden o en el Forum o en un show de Queen o un show de Aerosmith o que sé yo, en un show de Zeppelin, o es decir, para mi era totalmente impresionante.
It wasn't really lacking if you were in Madison Square Garden... or the Forum at a Queen show, or an Aerosmith show... or, you know, a Zeppelin show. For me, it was very gut-wrenching.
La última gira que hice fue con Aerosmith hace 10 años.
The last tour I did was ten years ago, with Aerosmith.
Seré una adolescente en un concierto de Aerosmith.
Well, I'll be a teenage girl at an Aerosmith concert.
Ay, mamá, Aerosmith.
Oh, Mom, Aerosmith.
No sabía que Aerosmith hacía un cereal. CEREAL DULCES EMOCIONES
I didn't know Aerosmith made a cereal.
Si ud. fuera Steven Tyler de Aerosmith por una noche, y tuviera muchas posibilidades de conseguir cualquier mujer viva, a quién escogería?
If you were Steven Tyler from Aerosmith for one night, and you could pretty much get any woman alive, who would you pick?
Fue Eric, pero también era Steven Tyler de Aerosmith... y se veía realmente malo y peligroso.
He was Eric, but he was also Steven Tyler from Aerosmith... and he looked really wicked and dangerous.
Aerosmith y Run-DMC.
In the style of, uh, aerosmith and run-dmc.
Dios, recuerdo haber hecho esto con tu madre despues del recital de Aerosmith
OH, GOD, I REMEMBER DOING THIS WITH YOUR MOTHER AFTER AN AEROSMITH CONCERT.
Y quién mejor para quedarse atrapado aquí que con La banda de rock más amada de todos los tiempos... damas y caballeros, Aerosmith! ¡ Es el mejor tornado de todos!
This is the best tornado ever!
¿ Esa fue tu imitación de Aerosmith?
That was your Aerosmith?
Ya saben lo que me gustan los Aerosmith.
You know how I'm into Aerosmith, right?
Aerosmith en vivo.
Aerosmith Live.
Tengo una entrada extra para Aerosmith el viernes a la noche.
I have an extra ticket to Aerosmith on Friday night.
¿ Dónde? Steven Tyler, de Aerosmith.
Steven Tyler from Aerosmith.
Guns N'Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Guns N'Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Al tipo de Aerosmith, Joe Perry.
That guy from Aerosmith, Joe Perry.
James Gang, T. Rex, MC5, Skynyrd, Lesley West, Blackmore, The Who... los viejos Who...
Rex, mc5, skynyrd, lesley west, blackmore, the who... the old who... ten years after, santana, thin lizzy, aerosmith, hot'fucking'tuna.
- Aerosmith.
- Marvin Gaye.
Lo sé!
And who better to be stuck here with than America's most beloved rock band... ladies and gentlemen, Aerosmith! I know!
¿ A Aerosmith?
- Aerosmith?