Translate.vc / Espanhol → Inglês / Agnès
Agnès tradutor Inglês
278 parallel translation
Agnès Sorel.
Agnès Sorel.
Guillaume I'Agneau, mi paje, con la pequeña Agnès?
Guillaume I'Agneau, my page, with little Agnès?
Agnès...
Agnès...
Agnès, cariño, tienes un aspecto horrible.
Agnès, darling, you look awful.
Es la fama de Agnès quien me ha llevado a ti.
It's Agnès'fame that led me to you.
¿ Y Agnès?
And Agnès?
¡ Agnès!
Agnès!
Agnès tiene que dejar de exhibirse en público.
Agnès must stop showing herself off in public.
Agnès estará aburrida de estar en casa todo el tiempo.
Agnès must be bored staying in all the time.
Agnès, ¿ qué pasa?
Agnès, what is it?
Es de Agnès.
It's from Agnès.
La cara de Agnès la siento en el pecho como una herida.
Agnès'face is like a gash across my heart.
Mi pequeña Agnès.
Agnès, my little girl.
Agnès está aquí.
Agnès is here.
Agnès estaba entusiasmada.
Agnès was delighted.
Agnès, ¿ me haces el favor de explicar tu comportamiento?
Agnès, will you kindly explain your behavior?
Sí, de Agnès.
Yes, it is.
- La habitación de Agnès.
- Agnès'room.
Agnès a los 5 años... y a los 10.
Agnès at age five... and ten.
Agnès, háblame de tu trabajo.
Agnès, tell me about your job.
No hagas algo imprudente, Agnès.
Don't be rash, Agnès.
¡ Hola! Agnès.
Hello, Agnès.
¿ Cómo puede Agnès hacer esas cosas tan torpes? Tan estúpidas.
How can Agnès behave so foolishly and inappropriately?
Podemos hacerlo durar una vida entera, Agnès.
We can make it last an entire lifetime, Agnès.
Querida mía, hemos venido... bueno, en verdad, Agnès no quería venir, pero estoy segura de que con tu bondad, me entenderás.
My dear, we've come - Actually, Agnès didn't want to come, but I'm sure that in your kindness you'll understand me.
Agnès pasa por un momento difícil.
Agnès is going through a difficult time.
Sí, estamos en deuda contigo, y por eso Agnès está sufriendo.
We are in debt to you, and it weighs heavily on Agnès.
Querida Agnès, eres muy rara.
You're such an odd one, my dear Agnès.
La gente no son criminales, Agnès.
People aren't criminals, Agnès.
Sobre Agnès.
Agnès.
¿ Dónde está Agnès?
Where's Agnès?
Regresa junto a Agnès.
Return to Agnès'side.
¿ Agnès?
Agnes?
Lo que no entiendo es porque Agnès aún no ha llegado.
- He's not back because he's busy.
Agnès ahora viene. Se está lavando las manos.
She'll bring him by herself.
Es tu padre, Agnès.
Your father's here.
Agnès ha invitado a Sophia.
Dinner is ready. We have a guest.
Entonces, A.D. ¿ Agnès Dumont?
I wrote it. A.D. is Agnes Dumont?
Ya basta. - ¡ Agnès!
- That's enough.
Y yo Agnès Dumont.
My name is Agnes Dumont.
Nos llamarán desde París. Agnès no tiene billete.
I'll call the station in Lyons... because she left without a ticket.
Hola Agnès.
- Hello, Agnes.
Agnès, no se vaya, empezábamos a llevarnos bien.
Don't leave. We were just beginning.
Un telegrama larguísimo de Agnès.
- What's the matter?
La colección personal de Balzac. La mayoría son libros suyos. Allí está mi hermana Agnès.
Here is his personal library, most of them his own books.
A Agnès se le saltaban las lágrimas.
Agnes has agreed to this decision.
- ¡ Agnès!
Agnes!
Basta ya de engañar a Agnès.
It's a horrible joke.
Agnès tiene talento.
Agnes is a genius.
¡ Agnès!
And there, that's my sister Agnes, without her dress on.
- Agnès, es una bruja.
There's your proof.