Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ahem
Ahem tradutor Inglês
3,027 parallel translation
Ejem.
Ahem.
Bueno... El principio básico es que yo te dejo dinero, y, después de un plazo acordado, me lo devuelves con intereses.
Well... Ahem! The basic principle is
Bueno Sarah.
Well, ahem,
Bueno, me tengo que ir.
Ahem. Hmm. Well, I got to go.
Si.
Ahem. Yeah.
Ni siquiera sé por qué están estos dos aquí.
I don't know why these two are even here. Ahem.
Magnífico.
It's great. Ahem!
Además va a terminar mal.
Ahem, besides it's going to end badly.
Suenas rara Ahem
You sound weird. Ahem.
Ahem!
Ahem!
Esto no es muy bueno, ¿ verdad? No de nuestra parte, no.
This isn't very cool, is it? Ahem. Not on our part, no.
¡ Nos veremos más tarde! ¿ Hola?
We'll see ya later! Ahem. Hello?
No.
No. Ahem.
Estoy seguro que eso era más de lo que...
I'm sure that was more than you were- - ahem.
Y lo podrían alargar por años, si les conviene. ¿ No acabamos de comer?
And they could stretch it out for years, if it suited them. Ahem. Uh, didn't we just eat?
¿ Entonces hemos salvado el mundo?
Ahem. Saved the world then?
Esto. La poli.
Ahem. 5-0.
De ese modo tendrían trabajo y serían una carga para la sociedad.
That way they'd still have a job and be a burden on society. Ahem.
Jumm.
Ahem.
Es solo que...
It's just that, uh... Ahem.
Ajem, ajem.
Ahem.
¡ Eh!
Ahem.
Y a su chico perfecto.
- Ahem. - And boy.
Nos conocimos en Sudán hace dos años.
Ahem. We met in the Sudan two years ago.
Sí, no confío en nadie más que ti, pero... ejem... tu hermano es un tipo raro.
- Yeah, I don't trust no one but you, but- - ahem- - your brother's a weird dude.
Dijo que, uh, pagará... me pagará cuando recibía su cheque de asistencia social.
Ahem. He said he would, uh, pay- - pay me when he got his welfare check.
¿ Como estoy?
Ahem. How do I look?
Bueno, me han devuelto el móvil esta mañana, y estaba sin batería así que...
Well, they just gave me my phone back this morning, and it was dead, so I- - ahem.
Solo... solo quiero decir que... siento muchísimo todo lo que pasó, lo que le hice a la puerta, y que tengo la intención de pagar por todo.
Can I--can I just say that- - ahem--I'm extremely sorry about what happened, what I did to the door, and I intend to reimburse you for that.
Bueno...
Ahem. Well...
¿ Qué...?
What- - Ahem.
- Capitán Manley.
Ahem. Captain Manley.
Ahem.
Ahem.
¿ Qué?
Ahem. What?
¿ De acuerdo?
Ahem.
Bueno, todo termino bien,?
Ahem... Uh, all's well that ends well, yeah?
Están preparados para usted.
Ahem. They're ready for you.
Estaba solo limpiándome.
I was just cleaning up. Ahem.
Maldición.
Damn it. Ahem.
Perdiste tus boxers, muchacho.
Ahem, you lost your box, moonboy.
- Ay, Dios.
Oh, God. Ahem!
Disculpa esta es ¿ la pantalla gigante?
Ahem, excuse me, is this Jumbotron taken? Dominic?
Es sólo un bosquejo.
Ahem. It's just a sketch.
Yo soy... un intermediario.
I'm a... ahem... a middleman.
¿ Tienes que irte?
- Ahem. - You have to go?
¿ Qué vais a tomar?
Ahem. What'll you have?
Cierto.
Right. Ahem!
Solo quiero que te sientas libre de recordar tu época en Sea.
- Ahem. I just want you to feel free to reminisce about your time at Sea. That's all.
Au nom de Dieu, et du Fils et du Saint Esprit... yo te absuelvo.
Au nom de Dieu, et du Fils et du Saint Esprit... .. I absolve you. Ahem.
Olía a piel que llevara aquí una semana. ¿ Te importaría apartarte de la ventana un momento?
It smelled like fur and static in here for like a week. Ahem. Would you mind stepping away from the window for a moment?
Sí.
Ahem, yeah.