Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ami
Ami tradutor Inglês
1,117 parallel translation
Sí, la idea es muy atractiva, mon ami.
Yes, the idea seems most attractive, mon ami.
No, no, mon ami.
No, no, no, mon ami.
Creo que acabo de ver la respuesta, mon ami.
I think I have seen the answer, mon ami.
No, no, mon ami, mucho más lejos.
No, no, mon ami, far from it.
Después de lo que ha llovido el fin de semana, ¿ se extraña usted, mon ami?
And after the weekend rains, you are surprised, mon ami?
Y recuerde, es muy importante que guardemos un discreto silencio sobre la relación entre el príncipe Paul y mademoiselle Saintclair.
Now remember, mon ami, it is important we keep a discreet silence about the connection between Prince Paul and Mademoiselle Saintclair.
Esa es la inmensa duda, mon ami.
That is the big question, mon ami.
Admiro profundamente su persistencia, mon ami.
I admire your persistence, my friend.
Fíjese, mon ami...
Regarde, mon ami.
Verá, mon ami, mademoiselle Saintclair visitó a monsieur Reedburn, anoche, acompañada de Ronnie.
You see, mon ami Mademoiselle Saintclair visited Monsieur Reedburn last night, accompanied by Ronnie.
Tiene otra pregunta, ¿ no, mon ami?
You have another question, mon ami, non?
- Mon ami está usted muy equivocado.
My friend, you are "barking to the wrong bush".
Busque al capitán, mon ami.
Fetch the Captain, mon ami.
- ¿ Y cree, amigo mío que las damas no cometen asesinatos?
And you think, mon ami, that ladies do not commit murder?
No, no, no mon ami, lo necesita a usted.
- No, mon ami. She needs you.
- "Oui, oui", tenemos "un problème" "mon ami" fue a la "chaben" "a telefoner", "probleme" para "telefoner".
- Move the car - Ui ui, We have a "problem". "mon ami" went to the "chaben" to " telefone'", "problem" for " telefone'
Sí, así es, mon ami Hastings.
It is indeed mon ami Hastings!
Oh, mon ami, mon ami...
Oh, mon ami, mon ami!
Uno de esos curiosos y pequeños detalles, amigo mío.
One of those curious little facts, mon ami.
Creo que es cacao, mon ami, pero debemos enviarlo al laboratorio.
I think that this is cocoa, mon ami, but we will now send it for analysis.
Sí, mon ami.
Yes, mon ami.
Eso es muy interesante, mon ami.
That is most interesting, mon ami.
¿ Qué opina de esto, mon ami?
What do you think of that, mon ami? HASTINGS :
Un caso misterioso, mon ami, ¿ no cree usted?
An intriguing case, this, mon ami, do you not think?
No olvide eso, mon ami.
POIROT : Do not forget that, mon ami.
- No, mon ami.
No, mon ami.
¿ Por qué no, mon ami?
Why not, mon ami?
No exactamente, mon ami.
Well, not quite, mon ami.
Y su colaboración será inestimable, mon ami.
And there you will be invaluable, mon ami.
A pesar de ello, mon ami.
Nevertheless, mon ami.
Nunca terminó de escribirla, mon ami.
He never finished writing it, you see, mon ami.
Porque, mon ami, según dice la ley de su país, si un hombre es absuelto no se le puede volver a procesar por ese mismo delito.
Because, mon ami, it is the law of your country that once acquitted, a man cannot be tried for the same offense again.
Permítame que le informe, mon ami.
Then let me enlighten you, mon ami.
Consuélese, mon ami.
Console yourself, mon ami.
Pienso que Calcutta no puede ser tan caluroso como estamos por aqui, mi buen amigo.
I think that Calcutta couldn't have been as hot as it's been around here, mon ami.
Au contraire, mon ami.
Au contraire, mon ami.
Intentamos encontrar el testamento, mon ami.
We are searching for the will, mon ami.
Bon ami, Beberly Hills, soy Gail.
Bon ami beverly hills, this is gail.
Sólo diré "Ami go home".
All I'll say is : Ami go home!
¡ Ami, go home!
- Ami go home!
Al decir a dos perfectos desconocidos que va a llevar 1.500 libras en su bolso no demuestra mucha inteligencia, mon ami.
Well, to tell two perfect strangers that she will shortly be carrying £ 1,500 in her bag is not the height of sagacity, mon ami.
Mon ami, me llamo Hercule Poirot y soy detective retirado.
Mon ami, I am Hercule Poirot, detective retired.
No voy a forzar ninguna puerta, mon ami.
Not break in, precisely, mon ami.
Es justamente lo que espero, mon ami. Porque usted va a representar el papel del vecino amistoso que por pura casualidad pasaba por aquí.
That is exactly what I'm hoping, mon ami, because you are about to play the role of the friendly neighbor who just happens to be passing by.
Su rapidez de reflejos fue encomiable, mon ami.
I am indebted to your quick thinking, mon ami.
¿ No le ha parecido extraño, Hastings que la descripción que hizo de madame Robinson el agente inmobiliario fuera tan diferente de la madame Robinson que conocemos?
But did it not strike you as odd, mon ami, that the estate agent's description of Mme. Robinson was so very different from the Mme. Robinson that we know?
Sus ojos no le han engañado, mon ami.
Hmm. Your eyes, they do not deceive you, mon ami.
Así es, mon ami.
Yes, mon ami.
Fíjese, mon ami.
Regardes, mon ami.
No.
No, no, no, no, mon ami.
No, no, no, no, mon ami. No soy nada.
I am nothing.