Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ander
Ander tradutor Inglês
66 parallel translation
Ander...
Ander...
Hija y heredera del millonario Alexander Hope... Quien ha estado recientemente bajo investigación financiera.
- Daughter to millionaire Alex ander Hope, who was recently investigated for ex change violations.
( Otro no ).
Nicht ein ander?
Significa que tenemos ADN que prueba que estuviste en el departamento de Ashley Ander, en su cama.
That means that we have DNA proof you were in Ashley Ander's apartment on her bed.
Tenemos una grabación de lo que parece ser un plan para terminar la vida de Ashley Ander.
We have a recording of what appears to be a plan to end Ashley Ander's life.
Jonathan Ander...
Jonathan Ander...
- ¿ Ander ya está en la huerta?
- Anderson is already in the garden?
estás en tu casa Ander.
Ander yourself at home.
Ander anda tarde.
Ander afternoon walks.
¡ Dios mío Ander!
Ander God!
¡ Ander se ha hecho daño!
Anderson is hurt!
Ander y yo lo vamos a conocer por lo menos...
Ander and I are going to know at least...
Pero Ander, ten cuidado con el vino.
But Anderson, beware of the wine.
- Y Ander ¿ cómo está?
- And how is Anderson?
- ¿ Qué pasa Ander?
- What's Ander?
¿ Qué pasa Ander?
Ander What?
Ander,... vamos.
Ander... Come on.
Me he cruzado con Ander,. pero ni me ha visto.
I've come across Ander. but neither has seen me.
¿ Pruebas otra vez la semana próxima, Ander?
Try again next week, Ander?
Ander, estás fallando.
Ander, you're slipping.
Alex... ander Hamilton.
Alex... ander Hamilton.
Tony Ander tenía contusiones en sus cicatrices quirúrgicas en el muñón.
Tony Anders had I.V. bruising and surgical sutures on his stump.
Es la salida de fusibles, Ander?
Is the fuse out, Ander?
( ANNA ) Ander?
( ANNA ) Ander?
( LECHNER ) Ander!
( LECHNER ) Ander!
Ander.
Ander.
Verá, Ander.
You will see, Ander.
Ander?
Ander?
( ANNA ) Ander!
( ANNA ) Ander!
Ander dijo que eran alpini.
Ander said they were alpini.
Ander!
Ander!
Vamos, Ander, esto es ridículo.
Come on, Ander, this is ridiculous.
Y Ander?
And Ander?
Ander también.
Ander too.
( FRITZ ) Ander?
( FRITZ ) Ander?
Tire a la basura tu rifle, Ander, el relampago!
Throw away your rifle, Ander, the lightning!
Caída de su rifle, Ander!
Drop your rifle, Ander!
( ANDER gimiendo Y gritando )
( ANDER GROANING AND SCREAMING )
Voy a... habría preferido... dejarte un teleférico reales, Ander.
I will... would have preferred... to leave you a real cable car, Ander.
( FRITZ ) Ander!
( FRITZ ) Ander!
Ella hizo lo mismo para mí, Ander.
She did the same to me, Ander.
¿ Con Ander?
With Ander?
Relájate, tío Ander.
Relax, Uncle Ander.
Tío Ander.
Uncle Ander.
Príncipe Ander, ¿ se sabe algo de Amberle?
Prince Ander, any word on Amberle?
¡ Tío Ander!
Uncle Ander!
El príncipe Ander me ayudó con la detención.
Prince Ander assisted with the apprehension.
Buenas noches, Príncipe Ander.
Good evening, Prince Ander.
Llegas tarde, Ander.
You're late, Ander.
¡ Ander, no! Te engañé para que me entregaras esta espada.
Ander, no! Aah! Aah!
El Ander que yo amé desapareció, perdido en borracheras, ira e incertidumbre.
The Ander I loved disappeared, lost in booze and anger and doubt.