Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ane
Ane tradutor Inglês
109 parallel translation
Ane Evita, escondida debajo de un banco vio todo
Ane Evie, hidden under a bench saw everything
¡ Ane-san!
Ane-san!
Mira, hemos estado con nuestra Ane-san en el infierno y regresamos. ¿ Lo pillas?
Listen, we've been with our Ane-san to Hell and back again. Do you get it?
Perdóname, Ane-san.
I apologize, Ane-san.
¡ Oh, Ane-san!
Oh, Ane-san!
Ane-san, ¡ Queremos ser de los tuyos!
Ane-san, we hoped we could train under you!
Por favor, ayúdanos, Ane-san.
Please help us, Ane-san.
Ane-san, sólo los más fuertes sobreviven en nuestro mundo
Ane-san, only the strongest survive in our world.
Ane-san...
Ane-san...
Una "hermana" debe satisfacer a sus hermanos.
An Ane-san has to satisfy her brothers.
Ane-san y yo nos haremos cargo.
Ane-san and I will take care of this.
Ane-san, no tiene sentido.
Ane-san, this doesn't make sense.
Señora, cuidado con la cabeza.
Ane-san, please watch your head.
Ane-san, ¡ Vamos a por ellos! ¡ Sí!
Ane-san, let's get them!
Ane-san, voy a por las armas.
Ane-san, I'll get the weapons.
Atropello y fuga.
Hit-ane-run.
Para Ane.
For Ane.
¡ Ane!
Ane!
Ane, ¿ cuántas veces he hecho pis esta noche?
Ane! How many times I've taken a pee tonight.
¿ No es mi hermana Ane?
Is that Ane, huh?
Ane y Tony quieren prometerse.
Ane and Tony will be engaged.
No sé, Ane.
I don't know, Ane.
Ane mía...
My Ane. This is beautiful.
Qué guapa estás, Ane.
You're gorgeous, Ane.
Ane, has bebido demasiado.
Ane, you are drinking too much. - Shht!
¿ Dónde está Ane?
Where is Ane?
Ane todavía no ha vuelto.
Ane is still out.
Ane, si sientes náuseas, ve a vomitar.
Ane, if you feel nauseous, throw up.
Ane está esperándote.
Ane is waiting for you in the room.
¿ Qué es lo que pasa, Ane?
What's wrong, Ane?
Ane.
Ane.
Ane... lleva dentro... ¡ a mi hijo!
Ane carries my baby!
¿ Cómo está Ane?
How is Ane?
Es el ane ha hecho inrendiat tu cabaña.
He's the one that burned your hut!
Di... ane.
Di... ane.
¿ Qué avión vas a tomar?
Which p / ane are you taking?
Debe dirigirlos más, a veces se deja desbordar.
Ane be directive. They overwhelm you
Listo. Buenas noches, Lisa. Buenas noches, Ane.
Good night Lisa, good night Annie.
Lisa y Ane son lindos nombres.
Lisa and Annie is pretty names.
Jane tiene la llave de la casa de todos los hombres con los que tuvo sexo.
Ane's still got the front door keys of every man she's ever slept with.
- ¿ Jane?
Ane?
¡ Ella murió un infarto en la luna de miel en España!
Ane Thompson. She keeled over... of a heart attack on the honeymoon in Spain.
Es de un nuevo diseñador que está empezando, Tavares.
A NEW UP-ANE-COMING DESIGNER-TAVARES.
Le pusimos Jane Doe mientras averiguamos quién es.
We give her e "ane do" j until we find out who she really is.
Es como en la película "Peau d'Ane", que hay un caballo que caga diamantes.
It's like in "Peau d'Âne". ( English title : Donkey Skin / Once Upon a Time )
Calle Ane, calle Tercera, calle Sexta
'Ane St, 3rd St, 6th St...'
así que ponme en un avión hazme volar a dónde sea ponme en un avión hazme volar a dónde sea así que ponme en un avión
so put me on a plane fly me to anywher put me on a plane fly me to anywhere so put me on a ane
Bueno, Shane, pensemos en la reunión de hoy como un calentamiento. Porque Intracom está bien.
so, ane, let's just think of today's meeting as a kind of a warm-up, because intracom's fine,
Llama por el alquiler de "Peau d'Ane".
I'm calling about a rental of Peau d'Ane.
Una vez llevé a Alain y Jim a Chambord a ver a Jacques filmando su cuento de hadas "Peau d'âne".
I once took Alain and Jim to Chambord to see Jacques, shooting his fairytale Peau d'Ane.
El chofer atropella y huye.
Hit-ane-run.