English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Animation

Animation tradutor Inglês

793 parallel translation
Debían estar en algún grado de animación suspendida.
They must have been in a state of suspended animation.
Habrá notado que estoy tan llena de energía que no puedo quedarme quieta.
I suppose you've noticed I'm so full of animation... it's impossible for me to sit still.
- Sin usted, no hay animación.
- Without you there's no animation.
No hay animación ni vitalidad.
No animation, no vitality.
Despertar mental ".
Mind animation. "
Lo que se llamaría un estado de suspensión animada.
WHAT YOU MIGHT CALL A STATE OF SUSPENDED ANIMATION.
¿ Cómo se hizo esto, incluida la animación?
How was this put together, and the animation also?
Tienes unos ojos bonitos y estás siempre animada...
You've got nice eyes... and a lot of animation and - and -
Czechoslovakian Film presenta una película por Studio of Animation and Puppet Film
Czechoslovakian Film presents a film by the Studio of Animation and Puppet Film
¿ La única respuesta es que la juventud, es una etapa constante de represión?
Is the only answer that youth must be a time of suspended animation?
Todos nosotros cuatro yaceremos en un estado de animación suspendida, y cuando nos despertemos, ahí es cuando vamos a tomar nuestro oro y disfrutaremos de él.
All four of us will be placed in a state of suspended animation, and when we wake up, that's when we'll take our gold and enjoy it.
El término médico es "Animación Epso Suspendo".
"Ipso suspendo animation."
M. Shamkóvich Animación :
M. Shankovich Animation :
Es una suerte de animación suspendida.
It's a sort of suspended animation.
Será animación suspendida en su forma más pura.
It'll be a suspended animation in its purest form.
Esta no es la realidad, la presencia de la mente es una farsa.
This isn't real, you know. This is suspended animation.
¿ Animación suspendida?
Suspended animation?
Parece que estaban bajo animación suspendida...
It appears they were in suspended animation
Lo pone a uno en un estado de animación suspendida durante 1 o 2 horas.
It brings on a state of suspended animation for 1 2 hours.
Animación Especial :
special Animation : Visual and sound Effects :
Hay gente que vive con la vida activa interrumpida durante varios meses. Mente y cuerpo están separados.
The advanced yogi can live in suspended animation for months, his mind and body dissociated.
- Quedarán en un estado suspendido.
- They will stay in suspended animation.
Podríamos poneros en un estado suspendido.
We could put you in suspended animation for now.
¿ Podría prestarnos la cabeza para unos dibujos animales?
We were wondering if we could possibly borrow your head for a piece of animation.
Básicamente, tenemos una pantalla de cine gigante en el escenario y a un grupo en directo tocando detrás de la pantalla, tocando la música, y en la pantalla se proyectan los dibujos y las animaciones en Flash, imágenes, cosas en directo y todo tipo de cosas.
So basically, what you have is a giant cinema screen on stage, and you have a live band standing behind the screen, playing the music, and onto the screen we project animation and Flash animation, and images and live action and just all kinds of stuff, really.
Podemos congelar personas y dejarlas en animación suspendida.
We can keep people frozen in suspended animation.
He hecho millones de tiras, libros, juguetes... animación.
They've made millions. Strips, books, toys, animation.
¡ Animación!
Now animation.
Los Dalek que tú viste en el arsenal estaban en una especie de animación suspendida.
The Daleks you saw in the arsenal were in sort of suspended animation.
Pero no va a destruirlos,... sólo los pondrá de nuevo en su profundo estado de congelación en animación suspendida.
But it won't destroy them, just put them back into their deep frozen state of suspended animation.
Los críticos dijeron que fue la técnica animada y en vivo más efectiva... que se haya operado en una película.
Critics said it was the most effective use of live and animation technique ever put on film.
"Sólo yo fui capaz de devolver la vida a una materia muerta".
"I myself became capable of bestowing animation upon lifeless matter."
Tal vez... el tiempo que pasé en animación suspendida... ha afectado a mi... pensamiento de alguna forma?
Perhaps... the time that I spent in suspended animation... has affected my thinking in some ways?
Estabas en animación suspendida.
You were in suspended animation.
- Animación suspendida.
Suspended animation.
El paciente está sumido en un estado de animación suspendida... para facilitar la recuperación de sus recientes trasplantes de miembros.
The patient has been flown in from abroad in a state of suspended animation in order to facilitate the healing of his recent limb transplants.
Una película destinada a ser inmortal... tan inmortal como la música que escucharemos... y que será interpretada por medio de dibujos animados.
A film destined to become immortal, as immortal as the music which will follow, and which will be interpreted through animation.
Con esta película finalmente hemos logrado esta unión... entre dibujos animados y música clásica... una unión que ciertamente está destinada... a mantenerse viva a través de la historia del cine.
With this film we have finally succeeded in achieving this union of animation and classical music, a union we are sure is destined to live on throughout the history of film.
Encontrar un artista ideal para crear nuestra animación no fue tarea fácil.
Finding the ideal artist to create our animation was no small task.
Estarás en un estado de animación suspendida.
You'll be in a state of suspended animation.
Un director de animación... que responde al improbable nombre de Chuck Jones.
An animation director... who goes by the unlikely name of Chuck Jones.
Eso, es animación suspendida.
That's suspended animation.
Parecen estar en una especie de animación suspendida.
They seem to be in some sort of suspended animation.
Sin ustedes dos, toda la conversación ha sido privada de mucha de su animación y de todo sentido.
Without the pair of you, evening conversation has been devoid of much of its animation and all of its sense.
Inspirado por esta secuencia Ping-Kang Hsiung de la Universidad Carnegie Mellon hizo una animación por computadora.
Since then, inspired by this sequence Ping-Kang Hsiung at Carnegie Mellon University produced an exact computer animation.
Cada punto de esta animación es una galaxia.
Every dot in this computer animation is a galaxy.
Esta película incluye imágenes de los años 50 a los 80, y ha sido restaurada fotoquímica y digitalmente entre enero de 2001 y julio de 2003
This film, which uses animation cells from the 1950s to 1980, has undergone photochemical and digital restoration between January 2001 and July 2003
Ruido,... desorden... ¡ Vida!
Sound, animation, life.
Los datos de las últimas décadas aun siendo previos al telescopio eran los datos más exactos obtenidos hasta entonces.
Since then, inspired by this sequence Ping-Kang Hsiung at Carnegie Mellon University produced an exact computer animation. This is what you'd see if you traveled at ordinary speeds through this red and white lattice.
Casi muertos, como en animación suspendida.
In a state near death, like suspended animation.
Recordad que, aunque os esté poniendo alegres ritmos de los sesenta, estáis en suspensión... y no queremos que vuelva a pasar lo de la última vez, ¿ verdad?
Remember that although I am playing swinging Sixties sounds, you are in suspended animation, and we don't want a repeat of last time, now, do we?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]