Translate.vc / Espanhol → Inglês / António
António tradutor Inglês
50 parallel translation
- Vino, Frederico. - António.
Some wine, Frederico.
Pero yo sí, António.
Aw. But I do, António.
Hola, senhora dos Santos. - ¿ Y António?
Good morning, Senhora dos Santos.
- ¿ António?
Where's António?
Dios la bendiga, no lo he visto en una semana.
António? Bless you, senhora, I have not seen him in a week.
Vamos, llegaremos tarde.
Come on, António, we'll be late.
- ¿ Qué pasa, António?
What's happening, António?
António, eres un adulto.
António, you're a grown man.
António.
António.
- António, sé sensato.
António, be sensible. You-
No es nada, António, nada.
Ah, this is nothing, António, nothing.
Esto será una atracción más grande que todas las corridas de Sevilla en Semana Santa.
António, we got a bigger attraction here than all the bullfights in Seville during Easter.
António, déjanos entrar.
António, let us in. It's Marto and Olímpia.
Nosotros te creemos, ¿ no, António?
Well, we believe you, don't we, António?
Prepárese un buen golpe, Maestro Antonio.
A strike is being prepared, Master António.
- ¿ Es usted que gime, Maestro António?
- It's you groaning, Master António?
Volvi, Maestro Antonio.
I'm back, Master António.
Ahora tiene que darme la Clara, Maestro Antonio.
Now you must give me Clara, Master António.
Yo entré en un hostal, y apenas había empezado a confortarme con un fuego de alcornoque viejo, esperando por una gallina y un lomo cocidos en una palangana de hierro, cuando António Rangel,
I entered a hostel and just as I was making myself comfotable with a fire made of old cork oak, while waiting for a chicken and a ham cooked in an iron pot, António Rangel,
Ese tío se llama António, ya te lo he dicho.
The guy's name is António, I've told you.
Siempre intentas ponerme en contra de Antonio.
I'm fed up of hearing those stories you make up against António.
Por cierto, António pasó por aquí hace poco.
By the way, António dropped by earlier.
Soy el padre António Vieira, religioso profeso de la Compañía de Jesús, teólogo, predicador de la corte, y ayudante en el colegio de aquí,
I am Father Antonio Vieira, a priest professed to the Society of Jesus... a theologian, court preacher and lecturer at the city college.
António Vieira es el que más lo desea.
Antonio Vieira is the one who desires it the most.
"Los inquisidores, prelados, y diputados de la Inquisición, " vistos los autos, culpas, confesiones " y declaraciones del Padre António Vieira,
The inquisitors, ordinaries and deputies of the Inquisition, having studied the acts, errors, confessions and testimony of Father Antonio Vieira, priest of the Society of Jesus, the accused, held and present...
Eso pensaba el gran espíritu de António y estaba obligado a ello porque nació portugués.
This was in the mind of Antoine and he was obliged to live by it, for he was born Portuguese.
Mire, padre António, qué traiciones le guardan.
See, Father Antonio, the betrayals in store for you!
Quiera Dios para gloria suya y de su lglesia que el padre António Vieira acepte la invitación de la Reina Cristina de Suecia para ser su confesor.
It is God's wish, for His Glory and that of His Church, that Father Antonio Vieira accept the invitation of Queen Christine of Sweden to be her confessor.
Casais, Rodrigues de Freitas y António Silva.
Rodrigues de Freitas and Antˆunio Silva.
En este garaje, que pertenecía a mi casa, improvisé con António Mendes un laboratorio, donde revelamos gran parte de los negativos.
In this garage, which was the garage of my house, turned with Antˆunio Mendes into an impromptu laboratory, we developed most of the negative.
¿ Qué se supone que he de hacer, Antonio?
What am I supposed to do, António?
Me siento tan sola, Antonio.
I feel so lonely, António.
- Recuerdas, Antonio?
- Remember, António?
Folklore, Antonio!
Folklore, António!
Pienso que Luis y Antonio debieron jugarte una trampa.
I think Luís and António must have played a good trick on you.
Antonio, tu saco.
António, your coat.
A menos de un mes para las elecciones y cuando los sondeos apuntan a un empate técnico entre los dos partidos principales, el primer ministro António Guerra nos concederá una gran entrevista.
With less than a month to the elections, polls show the two parties tied. The Prime Minister will be in our studio live.
¡ Antonio!
António!
¿ Alguna vez oíste hablar de un hombre llamado António Egas Moniz?
You ever heard of a man named António Egas Moniz?
¡ Demos la bienvenida al actual alcalde António Borges!
Please welcome the current mayor, Mr. António Borges!
Y ahora en Antena 1, tenemos a António Jorge en otra edición de Antena Aberta.
And now in Antena 1, we have António Jorge in another edition of Antena Aberta.
Buenos días, António.
Good morning, António.
Bebe.
António. Hmm.
Estás cansado, António.
You're a tired man, António.
Vas a despertar a António.
You'll wake António.
Ya, pero António no...
But António didn't...
¿ António qué?
António what?
¡ Eso es de António!
That's António's.
y al padre António Vieira,
Father Geronimo Cattaneo and Father Antonio Vieira...
Es claro que la mega crisis en Siria e Irak... se volvió la peor crisis humanitaria... desde la II Guerra Mundial.
António Guterres, who until January was the UN's High Commissioner for Refugees.