Translate.vc / Espanhol → Inglês / Appear
Appear tradutor Inglês
11,215 parallel translation
Sí... Parece que algo está atascado.
Yes. Ah! I appear somewhat stuck.
Sí, eso parece ser.
Yes, it would appear so.
Esto parece contradecir eso.
This would appear to contradict that.
¿ Cómo "extraño", qué quieres decir?
How so it appear "strange", what do you mean?
Las dimensiones exteriores de la maleta parecen ser mucho más grandes que las interiores.
The outer dimensions of the case appear to be much larger than the inner ones.
El tipo de tierra del lecho del arroyo y del cartucho de la escopeta parecen ser diferentes.
The soil type from the creek bed and from the shotgun shell do appear to be different.
Se le ha pedido asistir.
You've been asked to appear.
Tengo entendido que debo darla la enhorabuena.
It would appear that congratulations are in order.
Parece que hay puntos, así que tenía una herida antes de que le mataran.
There appear to be stitches, so he was injured before he was killed.
Parece que no es la primera vez que Edwards culpa a alguien de esa forma.
It doesn't appear that this is the first time Edwards has framed someone like this.
Algo así como esperar simplemente a que los síntomas aparezcan, es la única forma de saberlo seguro.
Short of simply waiting for symptoms to appear, it's the only way to know for sure.
Normalmente, los síntomas empiezan a las tres horas de exposición.
Typically, symptoms appear within three hours of exposure.
Aparecerán cazas...
Fighter jets will appear -
Aunque un intento más específico no está claro, parece que vuestros recuerdos fueron el objetivo.
Although it's specific intent is unclear, it would appear your memories were targeted.
Me siento honrado de nuestros nombres aparecerá al lado del otro en el informe del arresto.
I'm honored our names will appear next to each other on the arrest report.
Eso se lo dejo a los famosos que salen en los libros de Historia.
I leave that to the celebrities who appear in History books.
El Primer Ministro no está aquí, pero no debemos quedar paralizados.
With the PM missing, we mustn't appear to be crippled.
Parece que el objetivo eran vuestros recuerdos.
It would appear your memories were targeted.
Estoy seguro que los detalles aparecerán en tu informe.
I'm sure the details will appear in your report.
- Aparece en su libro.
- It does appear in your book.
Si el Lazarillo dictó su vida, ¿ por qué nosotros no aparecemos?
If Lazarillo dictated his life, why don't we appear?
Condé y yo puede que parezcamos no tener amistad que es más que política.
Condé and I can appear to have no friendship that is more than political.
Esta banda no pareces ser, tal como dice, algo que le guste.
This band don't appear to be, as you say, your cup of tea?
Ayuda a que el texto sea más claro y definido.
It helps the text appear sharp and clean.
Perdona, me paree que me he quedado sordo.
Forgive me, I appear to have lost my hearing.
Por supuesto que debería aparentar que es eso.
Of course it would appear that way.
Puede parecer que estoy aquí para abogar por el gobernador, pero unidos protegemos al pueblo y la ciudad de un contagio.
It may appear as if I'm here to plead for the Governor, but we united to protect the people and the city from a contagion.
Parece que nuestro nuevo recluta estaría más contento quedándose en casa.
It would appear our new recruit would be happier staying at home.
Me gusta parecer desequilibrada.
I like to appear unstable.
Estas parecen ser posiciones defensivas.
These appear to be defensive dispositions.
Bueno, vas a tener que dejar la casa para aparecer en The Grill.
Well, you're gonna have to leave the house to appear on The Grill.
Es tan clásico de Simon aparecer sin avisar.
So typical of Simon to appear without any warning.
* Mil estrellas... pronto aparecerán *
♪ ♪ ♪ A thousand stars will soon appear ♪
O me había olvidado totalmente del gran 4-5 o Michael Aspel estaba apunto de aparecer y decir
Either I'd totally forgotten the big 4-5, or Michael Aspel was about to appear and say,
Las fracturas en los huesos temporal izquierdo y parietal parecen haber sido causadas por un traumatismo desde un único punto de impacto.
Fractures on the victim's left temporal and parietal bones that appear to have been caused by blunt force trauma from a single point of impact.
Parecen correr en diagonal a través de las costillas, desde la tercera hasta la octava del lado izquierdo.
They appear to run along a diagonal line across the sternal ribs, from three... all the way down to rib eight on the left side.
Aunque la fuerza del golpe no parece suficiente para matarlo.
Though the force of the hit doesn't appear to be strong enough to kill him.
No lo hicieron, fue creada digitalmente con grabaciones de distintas fuentes.
They didn't... the recording was manufactured, digitally spliced from what appear to be
Sabes, que Dios no permita que parezcamos incoherentes cuando nuestro hermano muere.
You know, God forbid we appear incoherent when our brother dies.
Es por ti que tengo miedo... todo el tiempo...
I'm afraid for you. You appear... all the time...
Las pequeñas fisuras postmortem desde el tallo verde y línea del cabello hasta las costillas y la escápula parecen indicar que la víctima estaba encerrada en un espacio muy pequeño.
The greenstick and hairline postmortem fractures to the ribs and scapula appear to show that the victim was confined to a very small space.
Debería aparecer como si no uno está en casa.
It should appear as if no one is at home.
Las cosas no son siempre lo que parecen.
Things are not always what they appear to be.
Por cierto, se espera que Bruno Díaz aparezca hoy en la noche inaugural.
By the way, Bruce Wayne is expected to appear at the grand opening tonight.
¿ He de aparecer ante todos marcada como tal?
Do I have to appear before everyone marked as such?
Dejaría grabado algún tipo de mensaje pero con el tiempo marcado, para que no apareciese hasta después de mi jubilación.
I'd put some messages in there but with a time thing, so that it didn't appear until after I'd retired, really.
Te agradecería si mi nombre no aparece en el reporte de arresto.
I'd appreciate if my name doesn't appear on the arrest report.
Espera un momento. Al parecer está en...
He would appear to be in...
Esta es una carrera interesante, de verdad que lo es, porque aunque nuestras camionetas pickup... parecen iguales, realmente no son nada parecidas.
This is an interesting race, it really is, because although our pick-up trucks... appear to be the same, but actually they're not the same at all.
Parece que estamos encerrados.
We appear to be locked in.
Os aconsejo que recéis para que aparezca Grijalva.
I advise you to pray for Grijalva to appear.