Translate.vc / Espanhol → Inglês / Ass
Ass tradutor Inglês
78,310 parallel translation
Sabes, nunca podría seguir el rastro De cuyo culo debía besarme.
You know, I never could keep track of whose ass I was supposed to kiss.
Lo suficientemente duro para recordar cuyo culo necesita patear, Así que los trato igual, como dice en la placa.
Hard enough remembering whose ass needs kicking, so I treat them all the same, like it says on the badge.
Pasa todo tu tiempo con el culo en el aire, Piscinas de sangre en su cerebro.
Spend all your time with your ass in the air, blood pools in your brain.
Podría tener tu culo en Teherán en 24 horas.
I could have your ass back in Tehran in 24 hours.
Sheriff, ¿ qué parte de "Estoy aquí para salvarle el culo"
Sheriff, what part of "I'm here to help save your ass"
¿ O porque me podría haber matado uno de tus primos locos?
Or because I could of got killed by one of your crazy-ass cousins?
- Tenemos a un puñado de tíos en frente de esta comisaría de policía esperando a pegarle una paliza en el instante que lo soltemos.
- We've got a bunch of guys standing'at the front of this police station waitin'to kick his ass the moment we let him go.
Tenemos a cinco tíos ahí fuera esperando a pegarle una paliza al instante que lo soltemos.
We've got five guys out there waiting to kick his ass the moment we let him go.
¿ Qué haces aquí, imbécil?
What are you doing here, dumb-ass?
¿ Has mirado en tu culo?
Did you check up your ass?
No está en mi culo, puta.
It ain't up my ass, bitch.
Tu jefe es un imbécil.
Your boss is an ass.
Por eso lo he hecho todo, por eso he estado cubriéndote el culo las 24 horas, para que nos cojan.
I mean, that's why I've done all of this, wh... That's why I've protected your ass 24 / 7, Just so I could get caught.
Soy perfectamente capaz de darte una paliza si le susurras una palabra de esto a mi mujer.
I'm perfectly willing to kick your ass if you breathe a word about this to my wife.
No quiero esto. ¡ Imbécil!
I don't want this, you horse's ass.
Tú, saca tu maldito trasero de aquí y llama un taxi.
You, pry this sorry ass up off of here and call a cab.
¿ Le has llamado? ¿ Le has dicho que arrastre su culo perezoso hasta aquí?
Did you call him, tell him to get his lazy ass over here?
Entonces mueve tu culo y ven.
Get your ass in here, then.
Lárgate de aquí antes de que te apuñale otra vez.
Get your ass out of here before I stab you again.
- Necesitará sacar este palo de su culo.
- You need to pull that stick out of your ass.
¿ Están siendo un grano en el culo?
Oh, are they being a pain in the ass?
¡ Y nuestra misión es eliminarlo!
- Arias! - And it's our mission to bring his ass down!
¡ Una fiesta de la leche, hijopú!
Hey, sick-ass party, mofo!
Prometo que no te perjudicará.
I promise, it won't come back to bite you in the ass.
Solo... un servidor público amigable, esperando jubilarse con el trasero intacto.
Just a... friendly civil servant, looking to retire with his ass intact.
Bueno, entonces muevan esos traseros.
Okay, well then get your ass moving.
No deberías decir "culo".
You shouldn't say "ass."
Sí, bueno, si eres lo bastante grande para sentarte en el asiento delantero, creo que puedes con eso... sabelotoda espectacular.
Yeah, well, if you're big enough to sit in the front seat, I think you can handle it... smart-ass.
Contesta, Zoe, o te harás cargo si tengo que enviar a la policía.
Pick up the radio, Zoe, or it's your ass if I have to haul in a black-and-white.
Levántate.
Get off your ass.
Ahora nadie vendrá a salvarles el trasero.
No one's coming to save your ass now.
Sube en la moto.
Get your ass on the bike.
¡ Muévete!
Move your ass!
Le van a encerrar durante mucho tiempo a no ser que Lance se saque algún truco del culo.
He's going away for a long time unless Lance can pull a rabbit out of his ass.
Todo lo que Eddie necesita es un trago para tranquilizarse.
All Eddie needs is a drink to calm his ass down.
¡ Puedes apostar a que sí!
You bet your ass they do!
Me perjudicas. ¿ Y si lo hubiera publicado?
This is my ass. What if I had run that story?
Algún genio ordenó tomar las huellas de nuevo.
Some smart ass already had the scene reprinted.
¡ Universo, a la mierda!
Universe, my ass!
Sé que ha presentado una queja contra tu culo.
I know he filed a complaint against your ass.
Por sacar tu culo de la jungla hasta esa zona de aterrizaje en el valle A Shau.
For what? For dragging'your ass out of the jungle to that LZ in the A Shau Valley.
Genial.
You bet your ass it's great.
¿ Parezco un negro idiota?
Do I look like a sucker-ass nigga?
- Tú eres el hijo de puta tonto que me llamó con la voz sexy.
- Oh, you that silly motherfucker that called me with the sexy-ass voice.
Apuesto que crees que saqué una nota perfecta de 800 en matemáticas, ¿ no?
I bet your ass thinks I got a perfect 800 score in math, right? No, I don't-
Quien te dijo eso es un mentiroso y sabía que le creerías, ingenuo.
Whoever told you that's a liar, knew your gullible ass believed'em.
¿ Esa frase tan tonta ha funcionado con alguna chica?
Has that lame-ass line ever worked on a girl?
Pensé que estabas muerto.
I thought your ass was dead.
Parece Yoda.
- I'm partnered with Yoda. - Hey, Yoda, my ass.
Es difícil de hacer.
A pain in the ass to get right.
Los polis del aeropuerto vinieron a toda hostia.
The, uh, airport cops are hauling ass towards us.