English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Asã

Asã tradutor Inglês

439 parallel translation
Asà ­ aprenderá ¡ s a no escaparte.
This'll teach you not to run away.
Asà ­ que le està ¡ n obligando a huir.
So they're making him run.
No permito que nadie me hable asà ­.
I won't let anyone talk to me like that.
Con diez asà ­, serà ¡ fà ¡ cil regresar a Mà © xico,  ¿ verdad, Hugo?
With 10 of these it would be easy to go back to Mexico, right, Hugo?
- Sà ³ lo asà ­ ganará ¡ s.
That's the only way you'll win.
- Sà ­, asà ­ es.
- Yes, we did.
Sà ³ lo asà ­ este pueblo podrà ¡ vivir de nuevo... y yo tambià © n.
It's the only way for this town to start living again... and for me, as well.
Asà ­ es mi familia, Kay.
That's my family, Kay.
Justo asà ­. iQuietos!
Just like that. Hold it!
 ¿ Asà ­ que recibo el 30 % por financiarle, influencia polà ­ tica y proteccià ³ n legal?
So I receive 30 % for finance, political influence and legal protection?
- quizá ¡ les guste una historia asà ­.
- They might like a story like that.
Lo dejà © adrede, asà ­ los infelices del local se quedarà ¡ n clavados.
I left it noisy, so it scares away any pain-in-the-ass innocent bystanders.
Mike, tão llegas al restaurante, vas comiendo, hablas un rato y asà ­ los calmas.
Mike, you go to the restaurant, you eat, talk for a while, you relax. Make them relax.
No hay ninguna chica asà ­ en este pueblo.
There's no girl like that in this town.
No tiene que ver con Tom, pero quiero que sea asà ­.
That's no reflection on Tom, just how I want it.
iNo has venido a Las Vegas para hablar a alguien como Moe Greene asà ­!
Mike, you don't come to Las Vegas and talk to a man like Moe Greene like that!
Asà ­.
That's it.
- Asà ­ será ¡.
- I'm sure he will.
Estoy ajustando cuentas, asà ­ que no digas que eres inocente.
Today I settle all family business, so don't tell me you're innocent, Carlo.
Asà ­ que me dice primo Philo, dice :
So cousin Philo says to me, he says :
Asà ­ que l dijo adià ³ s a Mypos, mi pequeà ± o paà ­ s isla mediterrà ¡ nea......y I consiguià ³ en el vapor vagabundo.
So I said goodbye to Mypos, my little Mediterranean island country and I got on the tramp steamer.
Asà ­ I en el autobús.
So I got on the bus.
Asà ­ que siá © ntense y ayudarse a sà ­ mismo a las golosinas.
So sit down and help yourself to the goodies.
Hacà ­ a mi propio mezcal. Asà ­ me estropeà © el està ³ mago.
That's how come I ruined my stomach.
 ¿ Asà ­ que construiste nuestro patio mientras cumplà ­ as condena?
So you built our patio while you were on the county? Out in the fresh air?
Asà ­ eres espaà ± ola.  ¿ Y ese sheriff?
How about this sheriff?
Me he sentido asà ­. Sà ­.
I've felt that way yeah.
ojalá ¡ pudiera decirte que recuerdo algo nuevo, pero no es asà ­.
I wish I could tell you I remembered something new, but I can't.
Asà ­ es, seà ± or.
I do, sir.
Funciona asà ­, soldado.
It works like this, Private.
Asà ­ que salià ³ a ver si podà ­ a alcanzaros... y tú estabas aquà ­ esa noche,  ¿ verdad'O'?
So he stepped out to see if he could catch up and you were here that night weren't you, "O"?
Pensà ³ que asà ­ la desaparicià ³ n era mà ¡ s creà ­ ble.
He figured it'd make the disappearance look better.
 ¿ No serà ¡ que el abandonar esta casa te tenga asà ­?
Did you get so upset because we're leaving here?
Ellos lo tienen, no es asà ­?
They have it, don't they?
Eres policà ­ a, asà ­ que ya sabes el procedimiento.
You're a cop so you know the drill
Està ¡ relacionado con el caso, no es asà ­?
It's connected to the case, isn't it?
Tienes buenas razones para llamarlo asà ­.
You have good reason to call him that
Por supuesto, el gobierno Chino no lo considerà ³ asà ­... Intentamos organizar un proyecto de búsqueda entre...
Of course, the Chinese government would never begin to consider that but we managed to organize a joint research project between
- habrá ¡ s cavado en un pozo o algo asà ­.
- You just hit a sinkhole or something.
No seas asà ­.
Don't be that way.
Asà ­ que,  ¿ a quià © n se lo hago?
So, who am I doing it to?
Asà ­ es.
I am.
Eres del sur o algo asà ­?
Are you from the south or something?
Hey, hay solamente un par de veces al mes en los que algo asà ­ puede pasar, cierto?
Hey, there's only a couple times a month something like this can happen, right?
Asà ­ que tienes que hacerte cargo, como yo Si quieres decir que te paraste sobre un inodoro para treparte a una ventana y huir de la chica que embarazaste entonces, si, te hiciste cargo!
Look, if you mean you stepped up on a urinal to climb out of a window to get away from the girl you got pregnant, then yeah, you stepped up.
Fez aún no me habla asà ­ que a veces pienso que es à © l quien me llama entonces levanto el telà © fono, y todo lo que escucho es una respiracià ³ n y el chillido de un dulce siendo abierto
Fez still isn't talking to me, but I think he's calling,'cause every once in awhile, I pick up the phone, and all I hear is breathing and the crinkle of a candy being unwrapped.
Dile que tienes un amigo, un amigo canadiense que vive en un iglú, asà ­ que no lo puede llamar
Tell her you have a friend, a Canadian friend, who lives in an igloo, so she can't call her.
-  ¡ Te crees muy peligroso hablando asà ­!
- You've been talking so much trash today!
Algo asà ­.
Something like that.
à ‰ ramos asà ­.
That's who we were.
No es asà ­.
It isn't.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]