Translate.vc / Espanhol → Inglês / Asía
Asía tradutor Inglês
21 parallel translation
Quemando, robando, sacando, la horda de bárbaros devastó... a través de asía y de Europa Oriental.
Burning, looting, pillaging. the Barbarian horde swept across Asia and Eastern Europe.
Douglas se asía ala vida con la punta de los dedos.
Douglas was like a man hanging on the edge of a precipice by his fingertips.
Me sucedía a veces... que me quedaba dormido... y tú me ganabas corriendo... antes que yo, en la noche profunda... y me asía el miedo por ese repentino silencio... la angustia de estar solo como un ensayo de la muerte...
It sometimes happened for me to sleep at your shoulder. That you beat me at the race, before me, in the dark night. And the sudden silence would fill me with fear.
Se lo han encontrado aquí asía dispuesto en dos sacos de basuras, cosidos a máquina.
They left it like that... in two garbage bags, sewn up together.
Sí, asía sabemos que hemos estado a punto de cometer un gran error.
Yes, now we know where we stand. We almost made a huge mistake.
Al poner los pies en el avión, me asía al asiento como si me taladrasen los dientes.
The moment I got on the plane, I'd grip those armrests like my teeth were being drilled.
Esta pendiente es 30 Grados asía la, derecha?
This incline is 30 degrees roughly, right?
Tu sabes mirar asía adelante.
Just, you know, look away.
Venga, asía harás algo de ejercicio
Go on. You'll get some exercise.
La presencía de la ONU hízo surgír una ínfraestructura para atender a los funcíonaríos, como hoteles, que son barcos proveníentes de Asía, y un gran número de restaurantes.
The UN's presence brought about a new infrastructure to serve its staff, such as hotels, which are boats coming in from Asia, and a number of restaurants.
Lo que íban a ser unas cortas vacacíones por Hawaí se convírtíeron en una gíra de 3 meses por Asía.
What was supposed to be a short Hawaiian vacation would soon stretch into a three-month tour of Asia.
Luego dírían que se casaron en Asía, aunque no hay níngún regístro.
They later claimed that they were married though there's no record of the nuptials, somewhere in Asia.
- ¿ Por qué tratas asía al niño? - Suéltame el pelo.
Hey, why are you hitting the child?
Oh, vamos, tienen teléfonos en Asía.
OH, COME ON, THEY'VE GOT PHONES IN ASIA.
Esto es ridículo. ¿ Por qué iba a hacer algo asía mi hermana?
This is risible. Why would I ever do such a thing to my sister?
Sé que los dos tienen mucho de que hablar asía que por qué no lo discuten y el que sobreviva podrá quedarse conmigo para siempre.
So I know you two have a lot you wanna get off your chests. So why don't you discuss it and whoever survives can be with me forever?
No eres de asía, eso no.
You're not asian, that's out.
Y me envolvía con sus piececitos en la cintura y se asía de mi pelo. con sus dedos.
And she'd wrap her little feet around my waist and hold onto my hair with her fingers.
Los antiguos pueblos coloniales de África, Asía y Suramérica están insistiendo en la autonomía de gobierno, al menos en parte, debido a que están decididos a ser tratados como iguales.
The former colonialpeoples ofAfrica, Asia, South America are no w insisting on self-government, at least in part because they are determined to be treated as equals.
No puedo salir asía al mundo exterior.
I can't go out in the world like this.
Asía?
- Asia.