Translate.vc / Espanhol → Inglês / Atomic
Atomic tradutor Inglês
2,258 parallel translation
Se dio cuenta de que existía un límite fundamental a lo que podemos conocer del mundo sub-atómico.
He realised that there was a fundamental limit to how much we can know about the sub-atomic world.
No es debido a la torpeza del método en que hacemos nuestras mediciones, sino que por una verdad fundamental acerca del comportamiento de la Naturaleza a escala sub-atómica.
Nor is it due to the clumsiness of the way we carry out our measurements, but a fundamental truth about the way Nature behaves at the sub-atomic scale.
Lo que Heisenberg descubrió a través de su mecánica de matrices abstracta fue una profunda verdad acerca del mundo atómico.
What Heisenberg had uncovered through his abstract matrix mechanics was a deep and shocking truth about the atomic world.
El mundo atómico simplemente niega el permitir saber que está pasando.
The atomic world just refuses to allow that to happen.
Los físicos atómicos más prominentes del mundo los escucharían.
All the world's leading atomic physicists would attend.
Y así, su visión del átomo, la que fue conocida como la Interpretación de Copenhague, estaba súbitamente en el mismo corazón de la física atómica.
And with that, his vision of the atom, which became known as the Copenhagen Interpretation, was suddenly at the very heart of atomic physics.
El Principio de Incertidumbre de Heisenberg dicta que existen ciertos límites en las clases de preguntas que podemos hacerles al mundo atómico.
Heisenberg's Uncertainty Principle dictates that there are certain limits on the sorts of questions we can ask the atomic world.
¿ La bomba atómica?
Atomic bomb?
Usted y yo sabemos lo que vendrá la guerra atómica, la destrucción catastrófica.
You and I both know what is coming : atomic warfare, cataclysmic destruction.
Sí, pero lo que nadie se atreve a decir es que en el horizonte de estas filosofías, las guerras atómicas deben ser, si no justificadas al menos aceptadas.
Yes, but what no one dares to say is that in the horizon of these philosophies, atomic wars must be, if not justified, at least accepted.
Sí, pero las guerras atómicas destruirán poblaciones, civilizaciones.
Yes, but atomic wars will destroy populations, civilizations.
China, a pesar de todos nuestros esfuerzos de amantes de la libertad pudo mandar 30 cabezas atómicas en nuestra dirección.
China, despite all our freedom-loving efforts, was able to send 30 atomic warheads our way.
Energía científica, como la energía atómica.
It's a scientific force, like atomic energy.
la caña de peces, goober yo-yo, la tonta danza, el dedo, y el nunca-tiene-la-vieja-moda,
the fish hook, goober yo-yo, the donkey dance, the finger snap sap, and the never-gets-old classic, the atomic wedgie.
Uno de los más grandes dramas de espías en tiempos de paz, en la historia de la nación. alcanza su climax, cuando Julius y Ethel Rosenberg son sentenciados a muerte por revelar secretos atómicos a la Rusia Soviética.
One of the greatest peacetime spy dramas in the nation's history reaches its climax, as Julius and Ethel Rosenberg are sentenced to death for revealing atomic secrets to Soviet Russia.
Cada nave que aterrizaba fue atacada con armas atómicas.
Every ship that landed was struck by our atomic weapons.
Configurando atomizacion en 9 : 350... y... ah... ajustando configuraciones permamentes.
Setting atomic nine iron... to 35O, and... adjusting for permanent settings.
Hiroshima era relativamente segura hasta la bomba atómica.
Hiroshima was fairly safe until the atomic bomb.
Pero después, la gente que se esperaba se iba a recuperar, desarrolló la "enfermedad de la bomba atómica".
But then people who should've been getting better came down with "atomic bomb disease."
En Japón, si la gente se entera que eres un sobreviviente, no pasará nada bueno.
In Japan, if people find out you're an atomic bomb survivor, nothing good will happen.
No queremos que de humo de pistola se pase a nube atómica.
We do not want that of smoke of gun pass to atomic cloud.
Agencia Internacional de la Energía Atómica.
International Atomic Energy Agency.
La CIA ha iniciado el protocolo de defensa nuclear.
The CIA initiated atomic defense protocol.
"Supervivencia en un ataque atómico".
Survival Under Atomic Attack.
Verás, cualquier cosa con suficiente peso atómico alto estará presente de la misma forma que el plutonio.
You see, anything with a high enough atomic weight will present in the same way as plutonium.
La más poderosa del mundo.
This is the atomic bomb.
La misión de Berg era escuchar la lectura y determinar si Werner Heisenberg y los alemanes estaban cerca del perfeccionamiento de la bomba atómica.
Berg's task was to listen to the lecture and determine whether Heisenberg and the germans were close to perfecting the atomic bomb.
El 16 de Julio de 1945 en las montañas a las afueras de Los Alamos, Nuevo Mexico la primera bomba atómica explotó en el mundo.
On july 16th, 1945, in the mountains outside of Los Alamos, New Mexico, the world's first atomic bomb exploded.
¿ Y si fuese 0.008? La fusión atómica hubiera continuado... acabando con todo el hidrógeno.
Atomic fusion would've continued leaving no hydrogen.
Tengo la cara superior de la píldora trazada a través de un microscopio de fuerza atómica.
I'm having the face-up side of the pill mapped through an atomic force microscope.
Los devastadores efectos de esta energía invisible hemos podido verlos en la Tierra después del lanzamiento de las bombas atómicas en la 2ª Guerra Mundial y la lluvia radioactiva de Chernobyl.
The devastating effects of this invisible energy... have been witnessed on Earth... in the aftermath of the atomic bombs ofWorld War ll... and the nuclearfallout of Chernobyl.
Mi reloj esta sincronizado al reloj atómico en Boulder, Colorado.
My watch is linked to the atomic clock in Boulder, Colorado.
con particulas subatomicas con masa negativa.
Sub-atomic particles with negative mass.
Ahora quiero que imaginen que todos ustedes quedaron ciegos... por el resplandor de una explosión atómica.
Now imagine that you've all gone blind... after an atomic explosion.
Y tu recurso de casación es una bomba atómica.
And your appeal is an atomic bomb.
Se trataba de un robot con poder atómico!
It was an atomic powered robot!
O para purgar mis pensamientos de la destrucción atómica.
Or to purge my thoughts of atomic destruction.
Todo ese amor, un champiñon nuclear sobre la isla de Bikini, me ha llevado aquí, a la parte posterior de una bolera.
All that love, an atomic mushroom cloud over Bikini Island, led me here, to the back of a bowling alley.
Completo : La amenaza de catástrofe atómica...
Complete : the threat of atomic catastrophe...
Y luego resta el numero atomico de tulio
And then subtract the atomic number of thulium.
Probablemente del mismo lugar que el guante el que, a juzgar por su estructura atómica, no es de esta Tierra.
Presumably it's the same place as the glove, which judging from its atomic make-up, isn't anywhere local.
Todo lo que tiene una masa atómica tiene un campo gravitacional que puede ser manipulado
Everything with an atomic mass has a gravitational field that can be manipulated.
Hasta nunca... ~ Elemento Polvo :
So long... Particle Style : Atomic Dismantling Jutsu!
"Extracción sin dolor de Atomic Dave"
"Atomic dave's painless removals."
Propone que las partículas atómicas están hechas por infinitesimales lazos de energía que vibran... o cuerdas.
It proposes that atomic particles are made up of infinitesimal, vibrating loops of energy - or strings.
Espectrometría de absorción atómica.
Atomic absorption spectrometry.
Es nuestro nuevo reloj atómico subfemtosegundo que hará que GD sea la constante del tiempo en todo el universo conocido.
It's our new sub-femtosecond atomic clock that'll make GD the constant for time in all the known universe.
Detonamos la primera bomba atómica aquí.
We set off the first atomic bomb here.
No, la primera bomba atómica fue...
No, first atomic bomb was...
Has creado un problema tan grande que la solución es detonar una bomba atómica.
You've created a problem so big the solution is to detonate an atomic bomb.
Agentes Brody y Forrestal de la Comisión Federal Unificada de Regulación Atómica.
Agents Brody and Forrestal of the Federal Unified Atomic Regulatory Commission.