Translate.vc / Espanhol → Inglês / Avenue
Avenue tradutor Inglês
5,303 parallel translation
Mi chofer me dejó en la vereda de la Avenida.
My driver pulled over to let me walk on the Avenue.
* Me gustaría ir arrastrándose * Por la avenida * no hay nada * Que no iba a hacer * oh * Para que se sienta mi amor
♪ I'd go crawling ♪ down the avenue ♪ there is nothing ♪ that I wouldn't do ♪ oh ♪ to make you feel
Por 20 años, te he llevado a Avenida Satisfacción.
For 20 years, I've been taking you to Satisfaction Avenue.
Llevé a Francine a Avenida Satisfacción la noche anterior.
I took Francine to Satisfaction Avenue just last night.
Adyacente... a la Avenida Satisfacción.
Satisfaction Avenue... adjacent.
No llevando su disfraz en la Avenida de los desagradecidos.
Not wearing their costume on Ungrateful Avenue.
¿ Qué hay de la intersección de Pearl Street y Royal Avenue al norte de Las Vegas?
What about the intersection of Pearl Street and Royal Avenue in North Vegas?
En las cámaras de Rosewood Avenue.
Uh, the Rosewood Avenue cameras.
Carla Shear declaró unos ingresos de 115.000 dólares el año pasado pero con eso no le llega ni para la mitad del préstamo de su apartamento en Ocean Drive, el alquiler de su dominio y sus Louboutin.
Carla Shear reported earnings of $ 115K last year, but that wouldn't cover half her mortgage on her Ocean Avenue condo, the new lease on her fancy App Type or her Louboutins.
Está bien, tengo su móvil dirigiéndose al sur por Pacific Avenue entre Navy y Rose.
Okay, I got her cell phone moving south on Pacific Avenue between Navy and Rose.
Tienes los mejores gemelos de este lado de la Quinta Avenida.
You've got the best calves this side of Fifth Avenue.
Al este por la avenida 73.
East on 73rd Avenue.
Necesito una ambulancia de inmediato, Avenida P y calle 35 Este.
I need a bus forthwith, corner of Avenue P and East 35th Street.
Mi hermano de la Avenida Jerome.
Mi hermano from Jerome Avenue.
Los tres mosqueteros de la Avenida Jerome.
Los tres muscateros de Jerome Avenue. The three musketeers of Jerome Avenue.
Los ricos de Park Avenue con sus niñeras y cocineros... los magnates inmobiliarios... los delincuentes de guante blanco de Wall Street... los poderes fácticos que se benefician del status quo... saben que voy a luchar.
The wealthy on park Avenue with their nannies and cooks, the real-estate moguls, the white collar criminals on wall street, the powers that be that benefit from the status quo, they know that I'm gonna fight.
Si este lugar no es perfecto, ella va a dar la vuelta y la tormenta de aquí como una princesa de Park Avenue.
If this place is not perfect, she is going to turn around and storm out of here like some park Avenue princess.
La escuela de preescolar de 50.000 dólares al año de Park Avenue.
The 50,000 dollar a year prep school off park Avenue.
Está en el 325 de la avenida Acacia en Falls Church.
325 Acacia Avenue in Falls Church.
Av. Willgoose # 3600.
3600 Willgoose Avenue.
Esa avenida ofrece tres direcciones diferentes para guiar un lugar de este callejón, ¿ así que como sabía el SUDES que Scotty iba a elegir este en particular?
That Avenue offers 3 different directions to head in lieu of this alleyway, so how did the unsub know Scotty was gonna choose this particular one?
Solo gira... en el siguiente semáforo y ve hacia la Avenida Michigan.
Just take a turn at the next light and head towards Michigan Avenue.
Debido a un incidente en la estación de la Avenida Lexington, todos los servicios de tren en dirección Manhattan han sido suspendidos.
Due to an incident at the Lexington Avenue station, all train service has been suspended to Manhattan.
Todavía tengo dos rollos de fotos por hacer, y el autobús 57 se retrasó, posiblemente por el tráfico en la avenida del colegio.
I still have two rolls of film to develop, and the 57 bus was late, possibly due to traffic on college Avenue.
Me llevó a un parque para patinar... en la avenida Wisconsin, cerca de una escuela.
Uh, he took me to a skate park off of Wisconsin Avenue, near a school.
Y también dice en su testimonio que nos vio a mi marido abogado reconocido y a mí, también reconocida abogada, ¿ recoger una multa en la avenida Elmwood?
And is it also your testimony that you saw my esteemed lawyer husband and myself, also an esteemed attorney at law, getting a ticket on Elmwood Avenue?
Quinta Avenida...
Fifth Avenue...
Buena resolución de los robos de Herman Avenue.
good solve on the herman avenue burglaries.
Estación de la Segunda Avenida.
Second Avenue station.
Esta es la Segunda Avenida.
This is second Avenue.
El acuerdo de 2004 define de forma clara para cazar, la quinta avenida es la línea que nos separa.
The Agreement of 2004 quite clearly did define Fifth Avenue to be our hunting grounds'dividing line.
Aprovecharemos todas las vías de rehabilitación,
We will pursue every avenue for rehabilitation,
Bueno, si alguien puede aterrizar un helicóptero en la Quinta Avenida, ese eres tú.
Well, if anyone can land a helicopter on Fifth Avenue, it's you.
Uno a las 6 : 27 a.m., uno a las 6 : 36, tanto desde la misma bodega en West 20th y la Quinta Avenida.
One at 6 : 27 a.m., one at 6 : 36, both from the same bodega on West 20th and Fifth Avenue.
Avenida Kenilworth, 1266.
1266... Kenilworth Avenue.
Avenida Prospect.
Prospect Avenue.
Esta noche, a las 7 : 30, Puente de Grand Avenue.
Tonight, 7 : 30, Grand Avenue Bridge.
Esto no es Park Avenue, ¿ verdad que no? ¿ Eh?
This ain't Park Avenue, is it, huh?
La idea de no encontrarla a tiempo y morir en la avenida Flatbush no le gustaba nada.
The idea that he'd not be able to find it in time... and die on Flatbush Avenue was unappealing.
Carro D-25, código 6, 105 North Avenue, 202.
Car D-25, code 6, 105 North Avenue, 202.
Al límite y con 8 habitaciones en Park Avenue.
Eight rooms on Park Avenue, he's tapped out.
La Avenida 17 está despejada a tres manzanas.
17th Avenue clear in three blocks, directly ahead.
Zona de aterrizaje, manzana 2300 de la Avenida Virginia.
I make an LZ, 2300 block of Virginia Avenue.
Estoy aquí en vivo, en Park y la 56, donde hay un caos total.
I'm here live on Park Avenue and 56th Street where it is complete chaos.
♪ 221, Avenida Shaffer.
221 Shaffer Avenue.
♪ 157, Avenida Hopper.
- 157 Hopper Avenue.
Todas las unidades, a todas las unidades. Por favor, avisamos... Delito en progreso.
All units, all units, please be advised, A.D.W. in progress, 157 Hopper Avenue.
Repasé mis notas. No sé si Ud. haya mencionado " una nave extraterrestre sobre la Avda.
So, I went over my notes from our last meeting, and I'm not sure when you said anything about a "giant alien warship over Michigan Avenue."
Avenida North Hayworth, Hollywood California.
North Hayworth Avenue, Hollywood California.
Y voy a aterrizar en la Sexta Avenida.
And I'm just gonna, like, land on Sixth Avenue.
Tiene al hijo del Sheikh en la calle.
He's got the sheikh's kid on the avenue.