English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bachelorette

Bachelorette tradutor Inglês

602 parallel translation
Si la soltera número uno no está aquí en un segundo... eliminaré a la soltera número dos. ¿ Entendido?
If bachelorette number one isn't out here in half a tick, I'm gonna ice bachelorette number two. Got it?
Pensé que había una despedida de soltera yendo.
I thought you had a bachelorette party going.
Se trata de una despedida de soltera?
This is a bachelorette party?
Estaba en la fiesta de despedida de una solterona.
I was at this all-night bachelorette party.
- ¿ Es la fiesta de graduación de...?
- Is this the bachelorette party for...
Conocemos a Toni apenas desde hace un par de meses y ya estamos ayudándola a elegir su vestido de novia y planeando una despedida de soltera.
You know, I mean, we've only known Toni for what, a couple of months? And here we're here helping her pick out her wedding gown and planning her bachelorette party.
Sus amigas se la llevaron a una despedida de soltera.
A bunch of her friends came by and took her to a bachelorette party.
Necesito confirmar la comida para las fiestas de despedida de soltero y soltera de esta noche.
I need to confirm the party trays for the bachelor and bachelorette parties tonight.
Parece una típica despedida de soltera.
Looks like a normal bachelorette party to me.
Maggie, nos dijiste "nada de bromas", así que nosotras no- -
Maggie, you told us no bachelorette jokes, so we didn't- -
La Srta. Soltera.
Miss Bachelorette.
Fue un rollo de una noche, sin más.
It was a one-night bachelorette kind of thing, that's all!
¿ Cómo puedo tener un pisito de soltera divertido si no tengo un fueguito para ponerme de humor?
How can I have a groovy bachelorette makeout pad if I don't have a little fire to set the mood?
- ¿ Prótesis para penes? - Sí. - ¿ Y qué se hace con eso?
Workyour magic, girl,'cause Denise's motheris coming to this bachelorette party, and if she's as stunning as Denise, I got to besparkling.
Transmitimos en vivo del Café Crashdown, donde es hora de las preguntas con la soltera más codiciada de Roswell : ¡ Liz Parker!
We're comin'to you live from the Crashdown Café, where it's blind date quiz time... with Roswell's most eligible bachelorette, Liz Parker!
Candidata número uno un verdadero abuso obscureciéndose en un lejano reino.
Bachelorette number one is a mentally abused shading from a kingdom far, far away.
Candidata número dos es una puta mantenida proveniente de la tierra de fantasía.
Bachelorette number two is a kemp wearing girl from a land of fantasy.
Candidata numero tres es la inspiración fogosa de un Dragón, una nueva marca, prisionera en un castillo, rodeada por una hirviente lava.
Bachelorette number three is a fire-breathing? , dragon guarded castle, surrounded by a hot boiling lava.
Entonces será la candidata número uno?
So will it be, bachelorette number one?
Candidata número dos?
Bachelorette number two?
O candidata número tres?
Or bachelorette number three?
Al acabar la despedida de soltera, nos fuimos.
After the bachelorette party, we left.
Monica, ¡ él hizo striptease en tu despedida de soltera!
Monica, he's the stripper from your bachelorette party!
Su despedida de soltera secreta.
Your secret bachelorette party.
- ¿ Tuviste despedida de soltera?
- You had a bachelorette party?
Creí que no haríamos esas fiestas.
We weren't having bachelor, bachelorette parties.
Me siento mal por la despedida de soltera así que esta noche tú tendrás una despedida de soltero.
All right. I felt bad about the bachelorette party thing.. so tonight you're gonna have a bachelor party.
- No se come en una despedida.
- You don't eat at a bachelorette party.
La novia siempre usa velo en la despedida de soltera.
The bride always wears a veil at the bachelorette party.
- Feliz despedida de soltera, Lorelai.
- Happy bachelorette party, Lorelai.
Estoy en una despedida de soltera.
I'm at a bachelorette party.
- Estás en tu despedida de soltera.
- You're at your bachelorette party.
- ¿ El día de tu despedida?
- At your bachelorette party?
No se sabe de ataque alguno.
Happened at the bachelorette party.
[Soltera número dos.]
Bachelorette number two.
Estoy en medio de una crisis de solteras.
We're in the middle of a bachelorette crisis out there. Sit down.
¿ Cómo está la solterona número tres?
How's bachelorette number 3?
¿ A contratarme para organizar tu despedida de soltera?
Did you come to hire me to do your bachelorette party?
Estoy en medio de una crisis de solteras.
We're in the middle... of a bachelorette crisis out there.
Las pruebas del vestido... el sexo... la despedida de soltera.
The fittings... the fucking... the bachelorette party.
Y ahora unas palabras de nuestra mejor alumna de clase subcampeona en el primer "Soltero".
And now a word from our class valedictorian, runner-up on the first Bachelor and star of the new show The Bachelorette,
No sabía de tu compromiso hasta que llamaste desde tu despedida de soltera.
I didn't know you were engaged till you called me from your bachelorette party.
Allí estaban.'la soltera y la bestia.
There they were.'The bachelorette and the beast.
Es mi despedida de soltera.
This is my bachelorette party.
Estoy soltera.
I am a bachelorette.
Tengo que quedar bien para la subasta de solteras.
I have to get ready for the bachelorette auction.
¿ La subasta de solteras?
The bachelorette auction?
Tengo que prepararme para la subasta de solteras.
I've got to get ready for the bachelorette auction.
Buster esperaba a que la otra Lucille se fuera... a lo que él pensó era The Producers... cuando, en realidad, ella iba a la subasta de solteras.
Buster was waiting for the other Lucille to leave... for what he assumed was The Producers... but was now, in fact, the bachelorette auction.
Yluego, accidentalmente, la compró en una subasta de solteras.
And then accidentally bid on her at a charity bachelorette auction.
- Hicimos su despedida de soltera.
- Sort of. - We gave Meg a bachelorette party.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]