English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Backup

Backup tradutor Inglês

7,890 parallel translation
¡ Es nuestro helicóptero de apoyo!
It's our backup helo.
Necesitamos apoyo.
We need backup.
Enviando respaldo ahora.
Sending for backup now.
Sin respaldo.
No backup.
Participar sistema de copia de seguridad.
Engage backup system.
Esperaba refuerzos.
I was waiting for backup.
¿ Refuerzos?
B-backup?
Por ahora, esa planta está cerrada por falta de electricidad.
For now that floor is down to backup lighting.
También nuestro generador de energía.
So is our backup power.
Quiero decir, no te transmite a tu apoyo.
I mean it doesn't transmit to your backup.
Estabamos jodidos viejo, una hora sin apoyo.
We were screwed man, an hour without backup.
♪ No sé cuánto tiempo podría durar mi disco de respaldo.
♪ Don't know how long my backup disk would last ♪
¿ Llamó a alguien para una copia de seguridad de la reparación del generador?
Did someone call for a generator repair backup?
Necesitamos un plan de respaldo.
We need a backup plan.
Dicho eso, probablemente sea imbebible después de tanto tiempo, así que, también te traje un Brunello del'82 como respaldo.
That said, it's probably undrinkable by now, so I also brought you an'82 Brunello as a backup.
- Apaga el alternativo, también.
Shut down the backup, too.
- Podría controlar el alternativo si el cable del servidor estuviera funcionando, pero no. ¿ Cuánto tiempo antes de que el alternativo
I could control the backup if the server cable was functioning, but it's not. How long before the backup reignites the incinerator?
Voy a necesitar algo de apoyo.
I'm gonna need some backup.
La última vez, vi que tu equipo era bastante débil.
Last time I checked, your backup was pretty weak.
- Tengo refuerzos, Jason.
- I got backup with me, Jason.
Usted... trajo refuerzos.
You... you brought backup.
El generador de emergencia también.
Backup generator, too.
Pedid refuerzos.
Call for backup.
Tenía copia en papel de todo.
He had a paper backup for everything.
¡ Necesitamos refuerzos!
We need immediate backup!
¡ Repito, necesitamos refuerzos!
Repeat : immediate backup!
Sé que está contenido, pero si alguien sale herido y no ha pedido refuerzos...
No, I know it's contained, But if someone gets injured and you haven't called for backup...
Y solicitó refuerzos de la policía estatal para rodear esta granja.
And he called for backup from the state police to surround this farmhouse.
Eso no es una copia de seguridad, hermano!
That's not a backup, bro!
Sólo en caso de que necesitara un apoyo.
Just in case he needed backup.
Sin un plan de respaldo.
There's no backup plan.
12 comprados recientemente disco duros ST-412 de 10Mb para respaldo,
12 recently purchased ST-412 10-meg hard drives for backup, 22 employees burning on average 3,000 kilowatt hours per month,
Pero el disco de seguridad que tenía grabado el programa de PJ, Bath Water ha desaparecido y creo que alguien lo robó.
But the backup drive that had PJ's Bath Water program on it is missing, and I think that someone stole it.
¿ Pensas que necesitas compania para hablar conmigo?
You think you need backup to talk to me?
- Pero ya no tengo batería.
But, shit, my battery. Oh. I have a backup.
Pidan apoyo.
Call backup!
Mi libro estaba ahí y no tengo copia.
My book was on it and I don't have a backup.
Es un plan de seguridad que diseñé con la infraestructura de la ciudad.
It's a backup plan I designed into the city's infrastructure.
- Voy a mandarte apoyo.
- I'm gonna send backup.
Sé que esta no es tu especialidad, pero el Dr. Littman está retrasado 10 minutos y el Dr. Flynn está demorado con un caso de trauma de emergencia y podría necesitar algo de ayuda.
I know this is not your specialty, but Dr. littman is 10 minutes late and Dr. Flynn is stuck with an emergency trauma case and I could use some backup.
Necesitamos respaldo aquí, ahora.
We need backup in here, now.
Nos cuidó hasta que llegaron los refuerzos.
Watched over us until our backup came.
Si Baitfish ve respaldo, se va para siempre.
If Baitfish spots any backup, he's gone for good.
NOPD manda respaldo.
NOPD's sending backup.
Un giga de capacidad.
One gig backup storage.
Se supone que es nuestro apoyo.
He's supposed to be our backup.
Clark y yo hemos llamado para refuerzos.
Clark and I already called for backup.
Estaba llamando a Ressler por refuerzos cuando me golpeó.
I was calling Ressler for backup when he knocked me down.
No lo sé, pero necesitaré un escolta y refuerzos.
Unknown, but I'm gonna need an escort and backup.
Voy a pedir refuerzos.
I'm calling for backup.
¿ Necesitas apoyo?
Well, you need backup?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]