Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bark
Bark tradutor Inglês
2,148 parallel translation
Ni super fuerza ni super ladrido.
No super strength, no super bark.
¡ Super ladrido, super ladrido!
Super bark! Super bark!
Toda mi vida he querido ver un auténtico super ladrido.
My whole life, I wanted to see a real life super bark.
¡ Es el super ladrido!
It's the super bark!
no corteza más.
He doesn't bark anymore.
He utilizado de la corteza.
I used to bark for you.
todavía puedo corteza.
I can still bark.
Que desde que hemos llegado, no he oído ni un perro ladrar ni un coche pasar ni nada.
Since we've been here I haven't heard a dog bark, a car pass, nothing.
No importa qué pase, no ladres. Porque todo el mundo sabe que yo no ladro. Y si tú ladras y ella entra, se va a dar cuenta.
Whatever you do, don't bark,'cause everyone knows I don't bark, and if you bark and she comes in, she'll know.
Tu cara ha espantado a niños y ha hecho ladrar a perros.
Good choice, as your face has been known to scare kids and make dogs bark.
Oh. ¿ Qué ves?
Oh. [dogs bark ] [ Woman] What do you see?
Vete a ladrar a otro lado.
Go bark somewhere else.
Fui a Miami para ir a un partido de los Marlins.
Drove down to Miami for Bark in the Park Night at the Marlins game.
Puro ladrido pero ningún bofe, hermano.
All bark but no lungs, brother.
Me desmaye y el vino a mi lado y me ladró al oído.
I'd pass out and he'd come bark right in my ear.
Sí, me gusta mucho la corteza y las hojas.
Yes, I happen to like the bark and the leaves on the tree very much.
Me gusta la corteza.
I like bark.
De acuerdo, solo un fin de semana, en el viñedo, no me haga suplicar.
Alright, just one weekend on the vineyard, don't make me bark for it.
Ponte este collar y ladra como un perro.
Put on this collar and bark like a dog?
Lárguense! - Guau, Guau!
- bark, bark!
Y en el camino, aprende a ladrar como perro de verdad.
And on the way, learn how to bark like a real dog.
Yo sé ladrar.
I can bark.
Ladraré en favor de eso.
Now, I'll bark to that.
Oye, no ladro para los dos lados.
Hey, I don't bark both ways.
No soporta los ladridos.
He can't stand to hear'em bark.
Bueno, no ladra mucho.
Well, he don't bark much.
Perro que ladra no muerde.
He... he... he's all bark.
Los comunistas se robaron mi perro. Así que no pudo ladrar.
They stole my dog can not bark when they entered.
¿ Te acuerdas del ladrido?
Remember the bark?
Pero él ladra y no muerde.
But his bark is worse than his bite.
Ella ladra pero no muerde.
She is all bark and no bite.
Y si ese perro llamado Rover no ladra Mamá te comprará una carreta y un caballo Y si esa...
d And if that dog named Rover won't bark d d Mama's gonna buy you a horse and cart d d And if that... d
¿ Por qué crees que tu ladrido es peor que tu mordida?
Why do I think your bark is worse than your bite?
# Un caballo y un carro mamá te comprará #
# And if that dog named Rover won't bark #
Ladra si quieres más bajo.
Bark for low.
Corteza de árbol. De Honduras.
Honduran tree bark.
Así no puede ladrar.
It shouldn't bark.
Todo ladrido, nada de mordidas.
All bark, no bite.
Necesito la corteza de un olmo y algunas ortigas para machacar. Id, por favor.
I need the bark of an elm tree and some nettles to grind.
Las personas tienen la intención de sustituir el estilo americano... con la energía eólica y hamburguesas de la corteza de árbol.
People are intent on replacing the American way... with wind power and tree-bark burgers.
Con el tiempo, la corteza debe haber encapsulado las huellas como un fósil.
Over time, the bark Must have encapsulated the prints like a fossil.
Un collar de corteza creció alrededor del martillo... durante ese periodo de tiempo, lo cual confirma... que el martillo estuvo en el árbol durante algunos años.
A bark collar grew around the hammer during that period of time, which confirms that the hammer was in the tree for many years.
Ladra dos veces si regresa el Sr. Cruge.
Bark twice if Mr. Cruge returns.
Ve a ladrarle a algún árbol y mastícate las bolas un buen rato.
Maybe you should go bark at a tree and chew on your balls for an hour.
- Él no te ha ladrado.
- He didn't bark at you.
Te apuesto 5 pavos a que ladra a uno de nosotros.
I'll bet you five bucks that he will bark at one of us.
Tal hizo en mí, y al instante se extendió una erupción semejante a la lepra, con vil y repugnantes costras por todo mi cuerpo antes terso.
So did it mine, and a most instant tetter bark'd about, most lazar-like, with vile and loathsome crust, all my smooth body.
El barco está preparado y el viento es propicio la escolta aguarda,... y todo está preparado para llevarte a Inglaterra.
The bark is ready, and the wind at help, the associates tend, and everything is bent for England. For England!
Perros que ladran, no muerden.
They're all bark, and no bite.
Deberías ladrarle, Steve.
You should just fucking bark at her, Steve.
- Moca o lodo o corteza de árbol.
- Uh, mocha or mud or tree bark.