English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Barrow

Barrow tradutor Inglês

1,138 parallel translation
- ¿ Puedo llevar la carretilla?
- for me clients here. - Can I push the barrow?
Pensaba que, si vendes tu carretilla de pescado y yo vendo el reloj de mi abuelo, podemos comprarnos un barco para irnos a la China.
I was thinking that if you sold your fish barrow, and I sold my grandfather's watch, we could buy a boat and go to China.
El secreto de mi éxito con el pescado se debe a planear las cosas durante años.
I mean, the whole secret of my success with the fish barrow... was years of planning ahead.
Cuando salga, tendré mi propia carretilla.
When I leave, I ´ ll have me own barrow.
¿ Qué es una carretilla?
What ´ s a barrow?
¿ Una carretilla?
A barrow?
¡ Una carretilla!
A barrow!
Buena suerte con tu carretilla.
Good luck with your barrow.
Lo pillé en el rastrillo de Portobello Road.
I bought it off a barrow in the Portobello Road.
Engelbert Humperdinck ha vencido a Barrow-in-Furness... y ha dejado fuera a Ann Haydon-Jones y a su marido, Pip.
Have you tried that new body rub JP's use? I had a magistrate in Bradford yesterday.
Soy la Srta. Barrow.
This is Miss Barrow.
La Srta. Barrow fue muy persuasiva.
Miss Barrow was very persuasive.
Pero aún hay una cosa,... dile que si quiere el trabajo, sólo tiene que telefonear a la Srta. Barrow.
But there's still one thing... tell her if she wants the job, all she has to do is telephone Miss Barrow.
¡ Es la Srta. Barrow!
It's a Miss Barrow!
Aquí viene la prueba de verdad, la Barrow.
Here comes the real test, Miss Barrow.
Srta. Barrow, me alegra decirle que la Srta. Kerrell ha podido venir.
Miss Barrow, I'm glad to say Miss Kerrell was able to come.
Srta. Barrow, lleve a la Srta. Kerrell.
Miss Barrow, take Miss Kerrell.
Srta. Barrow asegúrese de que no apuesta demasiado.
Miss Barrow... make sure she doesn't bet too much!
Intenté pedírtelo, pero la Srta. Barrow no me habría dejado hablar.
I tried to ask you, but Miss Barrow wouldn't let me speak to you.
Su sistema no parece que esté funcionando, Srta. Barrow.
Your system doesn't seem to be working, Miss Barrow.
¿ Es esto todo, Srta. Barrow?
Will this be all, Miss Barrow?
Y la Srta. Barrow dijo que estaba segura de que la chica sabía el nombre del traidor.
And Miss Barrow said... that she was sure that the girl knew the name of the traitor in our midst.
¡ Sugestivo, Srta. Barrow!
Suggestive Miss Barrow!
La Srta. Barrow es muy, muy lista.
Miss Barrow is very, very smart.
Srta. Barrow...
Miss Barrow...
Engelbert Humperdinck ha vencido a Barrow-in-Furness... y ha dejado fuera a Ann Haydon-Jones y a su marido, Pip.
Engelbert Humperdinck has taken Barrow-in-Furness, that's a gain from Ann Haydon-Jones and her husband Pip.
Comeremos en Barrow.
We're eating at Barrow.
Es un camino largo, señor.
It's a long way to Barrow, sir.
Si el profesor Horner abre que Barrow, que traerá el desastre sobre todos nosotros!
If Professor Horner opens up that barrow, he will bring disaster on us all!
Bueno, usted sabe el chat local - la muerte y el desastre si se abre la carretilla..
Well, you know the local chat - death and disaster if he opens the barrow..
Profesor Horner y su equipo han cortado su camino en la joroba del diablo - como este túmulo es llamada por los locales - como si se tratara de un pastel gigante.
Professor Horner and his team have cut their way into the Devil's Hump - as this barrow is called by the locals - as if it were a giant pie.
Cualquier cosa que uno quiera colocar, se vende en carros en Portobello Road.
Anything and everything a chap can unload Is sold off the barrow in Portobello Road
Parece que hemos perdido todo contacto con el túmulo.
We seem to have lost all contact with the barrow.
Así que el Doctor se congeló en el túmulo y luego fue revivido por una ola de calor anormal. Benton fue golpeado por fuerzas invisibles y la bruja blanca local afirma que ha visto al diablo.
So, the Doctor was frozen stiff at the barrow and was then revived by a freak heatwave, Benton was beaten up by invisible forces and the local white witch claims she's seen the devil?
Y vinieron aquí en naves espaciales, como que uno pequeño hasta en la carretilla?
And they came here in spaceships like that tiny one up at the barrow?
Bueno, y echa un ojo en el túmulo, ¿ quieres?
Good, and put a watch up on that barrow, will you?
Solo necesitamos otro carro.
We just need another barrow.
Con este carro, ganará ese dinero en una semana.
With this barrow, you'll earn the money in a week.
¡ Tengo el carro!
I've got the barrow.
No puedo decirles que me quiero casar con un frutero... que va por la calle con un carro.
I can't tell my father I want to marry a fruit seller... a street trader with a barrow.
Tengo una copia de los informes médicos del vigilador, Albert Barrow.
I've got a copy of the medical reports on the caretaker, Albert Burrow.
El médico dice que aunque Barrow se rompió la pierna, en los 19 meses anteriores, no hay razón para que eso interfiriera con la eficiencia de su rendimiento.
The doctor says that although Burrow broke his leg some 19 months previous there's no reason why this interfered with the efficient performance of his caretaker..
Así que tal vez no es Felton, pero sí Barrow.
( not listening )
Iremos con el doctor Barrow, esta noche, a ver un ballet.
Dr. Barlow is taking us to a dance festival tonight.
- Se lo dije a la señora Barrow.
I told Mrs. Barlow it was. I think I ought to take it off.
Henry Barrow, es uno de ellos.
Henry Barlow is one of us.
Clyde Barrow y yo terminaso con un banco de Oklahoma.
Me and Clyde Barrow done a bank in Oklahoma.
Sr. Barrow hay algo que debe saber.
Mr. Barrow there's something you ought to know.
Barrow quería venir a ver la mina antes de invertir en Tom.
Barrow wanted to take a look at the mine before he'd invest in Tom.
Llamemos a una carretilla.
No, let's get a wheel barrow.
-... una pala, un azadón una paleta, un nivel de agua una carretilla.
... a spade, a pick-axe a trowel, a water-level... a wheel-barrow!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]