Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bartender
Bartender tradutor Inglês
3,346 parallel translation
El primer abodago / barman de Pittsburgh.
Pittsburgh's first lawyer / bartender.
Nadie del personal con el que he hablado antes reconoció a nuestro muerto, excepto un camarero, que dijo que fue a trompicones hasta un taburete un par de horas antes del cierre.
None of the staff I cycled through earlier recognized our dead guy, except for one bartender, who said he stumbled up to a stool a couple hours before last call.
Eres mejor bailarina que camarera.
You're a better dancer than you are a bartender.
Soy barman.
I'm a bartender.
Será Jojo, la camarera de New York, o Danielle, la enfermera de Alabama.
It's time to find out who will be walking out of the house tonight. Will it be jojo, the bartender from New York, or Danielle, the nurse from Alabama.
- Le mataron el miércoles según el barman él estuvo aquí.
- He was killed on a Wednesday. The bartender said that he was here.
Una esposa camarera.
A bartender wife.
Su nombre es Todd y trabaja como barman en el Eagle.
His name is Todd and he's a bartender at the Eagle.
Bueno, su nombre es Todd y es barman en el Eagle.
Anyway, his names Todd and he's a bartender at the Eagle.
El es barman en el Eagle.
He's a bartender at the Eagle.
¿ Sí? No, adelante.
Bartender?
MALCOLM CAMARERO TRIBU MATSING
{ 9 } MALCOLM BARTENDER MATSING TRIBE
La otra noche en el bar Oyster, tuvo sexo con ese barman en la fiesta.
The other night in the oyster bar, she had sex with that bartender at the party.
Ese barman no me atiende.
That bartender would not tend to me.
El camarero acabó la trifulca con un casco de una cerveza justo en la garganta.
The bartender caught the business end of a longneck right in the throat.
Tan seguro, que puso a un policía fuera del edificio del camarero.
So certain, he put a uniform outside the bartender's walk-up.
Resulta que el mensajero y el camarero eran novios.
It turns out, the bike messenger and the bartender were boyfriends.
Pascale, pídele a nuestro camarero que abra el nuevo libro de cócteles de Eva al azar y, en cualquier página que abra, que mezcle tres de lo que sea y lo traiga.
Pascale, ask our bartender to open Eva's new book of cocktails randomly and, whichever page he lands on, have him mix three and bring them over.
Antes de entrar a "The Voice", era un barman
Before I came on "The Voice," I was a bartender.
No, no, no. Soy camarero.
No, no, no, I'm a bartender.
Tengo que llamar a Jenna y decirle que me lo estoy haciendo con un camarero.
I gotta call Jenna and tell her I'm making out with a bartender.
El cantinero estaba vivo cuando me fui.
The bartender was alive when I left.
- ¿ El camarero?
Bartender guy?
El camarero lo vio usar el teléfono.
Bartender saw him use the phone.
Pero el camarero no quería servirme hasta que le enseñase mi DNI, a lo cual me he negado porque rompería la magia.
But the bartender wouldn't serve me until I showed him my I.D., which I refused to do because it would break the spell.
Y había bebido, así que interrogaremos al cantinero.
And you had drinks, so we'll be interviewing the bartender.
Pregúntale al barman, Ned.
Ask the bartender, Ned.
El Barman confirmó que Ronnie estuvo allí hasta las 2 : 00 de la mañana.
Bartender confirms Ronnie boy was there till 2 : 00 in the morning.
- una camarera...
- a bartender...
Perdón, Sandy Whiddles, una camarera aquí en Manhattan que se ha estado twitteando con el congresista Weiner los últimos meses.
Excuse me, Sandy Whiddles, a bartender here in Manhattan who had been tweeting with Congressman Weiner for the past several months.
Todo el mundo habla con el camarero.
Everybody talks to the bartender.
Bien, ¿ pero qué pasa con su camarero de siempre?
All right, but what about his regular bartender?
Espero que tu amigo sea buen camarero.
I hope your friend is a good bartender.
Rajulio es tu barman habitual.
Rajulio is your regular bartender.
¿ Por qué hablarían con mi barman?
Why would they talk to my bartender?
Nunca ha pedido un ponche caliente antes, y a juzgar por el aspecto que tiene el camarero, no creo que nadie más lo hiciera.
I have never ordered a hot toddy before, and judging from the look I got from the bartender, I don't think anyone else has either.
Le pediré al camarero para que me prepare algo fuerte, solo por si, ya sabes.
Ask the bartender to make me something really tough, just to, you know.
- ¿ Quieres ser un camarero siempre?
- Want to be a bartender forever, pal?
Dina Smith, camarera especial.
Dina Smith, special bartender.
Era camarera.
She was a bartender.
Mi amigo es el camarero.
My buddy is the bartender.
La única persona que contraté fue al barman.
The only person I hired was the bartender.
Hot Toddy es barman en el Eagle. ¿ Coincidencia?
Hot Toddy is a bartender at the Eagle. Coincidence?
- ¿ Al cantinero?
- The bartender?
Si, mira a la bartender.
Yeah, look at the bartender.
¿ El camarero? Se ha estado moviendo toda la noche.
Bartender? Uh-huh. He was hovering all night.
Es el camarero, ¿ vale?
It's the bartender, okay?
- Eres un camarero.
- You're a bartender.
¿ Sabías que Abraham Lincoln fue camarero?
Did you know that Abraham Lincoln was a bartender?
Estoy molesta porque me sigo levantando de mal humor, por culpa de un camarero descamisado y ligeramente fuera de tono que cree que es Blake Shelton.
I am annoyed because I keep waking up to paint fumes, courtesy of a shirtless and slightly off-key bartender who thinks he's Blake Shelton.
- Todavía soy un camarero.
- I'm still a bartender.