English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bastards

Bastards tradutor Inglês

8,934 parallel translation
Son hijos de puta!
Are bastards.
Yo conozco a los bastardos como tú.
I know them bastards like you.
Esos hijos de puta son violentos!
Those bastards are violent.
Son esos hijos de puta los que deben avergonzarse!
Are bastards to be ashamed.
Bastardos.
Bloody bastards.
Bastardos!
You bastards!
Escribe aqui a todos los hijos de puta que estan implicados.
Write all the bastards who engineered this shit.
Los hijos de puta como tú son los que arruinan el mundo.
Are bastards like you who ruin the world.
Vosotros...
You bastards!
Cabrones!
Deliver me, you bastards!
Nos desharemos de esos piojos.
We're getting rid of those bastards.
Sí, porque cada puta de aquí está dando trabajo a esos cabrones podridos.
Aye, cos every tart around here is employing those rotten bastards!
Traten de demandarme ahora, desgraciados estúpidos e ingratos.
Try suing me now, you stupid, ungrateful, idiotic bastards.
Se dice que estos hijos de puta le azotaban con cadenas.
It says these bastards whipped him with chains.
Hijos de puta.
Bastards.
¿ Se sabe algo de los bastardos que han hecho esto?
Any word on the bastards that did this?
Mira a todos esos bastardos gordos.
Look at all those fat bastards.
¿ Sabemos algo de los bastardos que lo han hecho?
Any word on the bastards that did this?
Ustedes se lo plantaron, bastardos.
You bastards planted it on him.
Bastardos.
Bastards.
" Los hombres son unos hijos de puta.
" Men are bastards.
Esos desgraciados esperaron una hora y media para sacarme una muestra de sangre, Ruben.
Bastards waited an hour and a half to draw my blood, Ruben.
Los bastardos están tocando tango.
The bastards are playing tango!
- Tengas compasión de los habitantes de la ciudad - ¡ Ustedes tienen compasión, hijos de puta!
Have mercy on the city's inhabitants. You have mercy, bastards!
¡ Los cabrones están huyendo!
Bastards are getting away!
Usted ha cautivado a bastardos más grandes antes.
You charmed bigger bastards than him before.
Porque los cabrones codiciosos nunca están satisfechos.
Because greedy bastards are never satisfied.
Porque no soportaba ver como unos cabrones avariciosos metían a presión más rascacielos.
'Cause he couldn't bear to watch as greedy bastards squeezed in more skyscrapers.
No, pero esos cabrones del metro la recordarán.
No, but those bastards at the MTA, they'll remember her.
¿ Ves esos bastardos detrás de la barra?
You see these big bastards up by the stage?
- ¿ Esos bastardos?
~ Those bastards?
Una niebla roja descendió sobre mí, y no se fue hasta que corrí por esos bosques y maté a cada uno de esos bastardos, excepto a uno.
A red fog descended upon me, and it did not lift until I ran through those woods and killed every one of those bastards, everyone but one.
¡ Fuera de aquí idiotas!
Get out, you bastards!
¡ Lárgense, imbéciles!
Scram, you bastards!
¡ Esos malditos bastardos!
Those damn bastards!
¡ Idiota!
You bastards!
¡ Tomen, traguen un poco de esto!
Here! Come get some, you bastards!
Tienes que cuidarte de estos ebrios bastardos con unos pechos como esos.
You want to watch yer back around these drunken bastards showing a pair of paps like thon.
¡ Malditos desgraciados!
Bloody bastards!
Sois un par de locos bastardos.
You're a pair of crazy bastards.
A estos dos feos bastardos volviendo a salvarme.
These two ugly bastards back to save me.
Tú y los hijos de puta que protegen la Gran Casa... le hicieron esto a mi padre.
You and the bastards you look after at the Big House did this to my father.
Bastards uno, chinos cero.
Bastards one, Chinks zero.
Y puedo contar con él para detener a cada uno de estos pequeños capullos.
And I can count on him to narc on any and every one of these little bastards.
Os lo he dicho, cabrones sudorosos.
I told you sweaty bastards.
Esos cabrones no se van a detener hasta que nos encuentren.
Those bastards aren't gonna quit until they find us.
Y ¿ estos desgraciados qué han organizado, ahora?
To what end have these little bastards organized themselves?
Cabrones.
Bastards.
- ¿ Por qué se salvarían las desgraciadas...? - Basta.
- Why should the little bastards get off...
Creo que es tonto.
- Stop that sketch. - Why should the little bastards get off...
Bastardos.
Insane bastards.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]