English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Bats

Bats tradutor Inglês

1,947 parallel translation
De acuerdo, ¿ qué quieres que haga, Bats?
Okay, what do you want me to do, Bats?
No necesitas dirigir más, Bats.
Follow my lead on this. There's no need to pull the strings anymore there, Bats.
¿ Qué cosa, Bats?
Where is what, Bats?
Vamos, Bats.
PLASTIC MAN : Come on, Bats.
Bats. ¿ Bats?
Bats. Bats?
Vuelve aquí, Bats.
Hey, snap out of it, Bats.
¿ Batsy?
Batsy? Bats?
¿ Bats?
Woo-hoo.
Bats, despierta.
Bats, wake up, buddy.
¡ Bats!
Bats!
¡ Resiste, Bats!
Hang on, Bats.
¿ Te acuerdas, Bats?
You remember, don't you, Bats?
Bats, ¡ no!
Bats, no!
Resiste, Bats.
Hang in there, Bats.
No voy a fallarte, Bats.
Not gonna let you down, Bats.
Solo un pequeño retraso.
Just a slight delay, Bats.
Te cubro la espalda, Bats.
PLASTIC MAN : I got your back, Bats.
¿ Se transforman en murciélagos y vuelan por ahí?
And they really turn into bats and fly around?
Muy bien, Bats.
Nice one, Bats.
Y a los jaguares, cerdos salvajes ranas arborícolas venenosas, murciélagos vampiros monos, etcétera, etcétera.
And the jaguars, wild boars, poisonous tree frogs, vampire bats, monkeys, etcetera, etcetera.
De pronto, hubo un terrible rugido a nuestro alrededor y el cielo estaba lleno de lo que parecían ser enormes murciélagos, volando y gritando y bajando alrededor del auto.
suddenly, there was a terrible roar all around us and the sky was full of what looked like huge bats, all swooping and screeching and diving around the car.
"No tiene sentido mencionar estos murciélagos", pensé.
- * everybody's dancing... * duke's voice : "no point in mentioning these bats," I thought.
Así que, Capitán, Sus compañeros con los palos,
So, Captain. Your buddies with the bats.
¡ Los murciélagos locos del puente!
The crazy bats from the bridge!
# Qué mal lo han hecho muerciélagos #
Hey, bats, boo on you.
# Qué mal lo han hecho murciélagos #
Hey, bats, boo on you!
¡ El Señor Gwizdo me dejó solita con los feos murciélagos!
Sir Gwizdo, he left me all alone with the ugly bats!
¡ Ahora largo de aquí, fuera, murciélagos!
Now get outta here! Scram! Just scram, bats!
¿ Y el de los dos muerciélagos rojos que ahorcaron a la pequeña niña?
"And the one about the two red bats that strangled the little girl?"
¡ Murcié agos! ¡ Qué quieres que te diga!
If I had to choose between wolves and bats... bats, anyday!
E murcié ago patudo es una de las especies de murciélago más pecu lares.
"The long legged bat is one of the most peculiar bats"
Palos del criquet, palillos del hockey, zapatos del futbot y tambien las raquetas del tenis son sus armas del asesinato.
Cricket bats, hockey sticks, football shoes and even tennis rackets are his murder weapons.
Los murciélagos comen insectos, no gente.
Bats eat bugs, not people.
¡ Pero los murciélagos!
But the bats!
Once I saw him in the moonlight when the bats were flying
"Once I saw him" "in the moonlight" "when the bats were flying"
- ¿ Podemos comer murciélagos?
- Can we eat bats?
Casi me atacan bichos y murciélagos, el viento me voló por todos lados, y casi muero de hambre buscando el espejo que cumple un deseo, que no necesitaría si Terence me hubiera buscado algo afilado en lugar de hacerme romper la piedra lunar.
I almost got attacked by bugs and bats and got blown all over the place by the wind, and almost starved to death to find a mirror that grants one last wish, which I wouldn't have even needed if Terence had taken his time finding me a sharp thingy instead of making me break the moonstone.
Pensé que me estaba volviendo loco como mi tío Michael.
I thought I was going fucking bats like me Uncle Michael.
Y tienen armas y bates de béisbol.
And they got, like... They got guns and baseball bats.
Sólo uso bates de béisbol.
I just use baseball bats.
[BATS SCREECHlNG]
[BATS SCREECHING]
Son murciélagos, todos colgados.
You're bats, all hanging on!
Son sólo murciélagos.
They're just bats.
No hallamos ninguna evidencia de murciélagos en la casa.
We didn't find any evidence of bats at the mobile home park.
Los murciélagos con rabia son fáciles de atrapar... porque se mantienen quietos incluso cuando alguien entra en su cueva.
Rabid bats are easy to spot because they stay within reach even when a human enters their cave.
Atacantes que escapan de la luz como murciélagos.
Raiders diving out of the light like bats.
¡ Más vale que desempolven sus bates!
You'd better all dust off your ball bats!
¿ Temes quedar mal otra vez, Bats?
Afraid that I'll show you up again, Bats?
" No necesito tu ayuda, Bats.
[LAUGHING] " Don't need your help, Bats.
¿ Los murciélagos realmente se meten en el cabello?
Do bats really get in your hair?
- Sí, bueno, nadie acierta mil.
Yeah, well, nobody bats a thousand.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]