English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Espanhol → Inglês / Beastie

Beastie tradutor Inglês

179 parallel translation
Es una pequeña bestia caliente.
My, she's a hot little beastie, this one.
Dice que era como una bestia.
Now he says it was a beastie.
¿ Una bestia?
Beastie?
Aquí no hay bestias.
But there isn't a beastie.
Pero no por eso deja de ser una bestia terrible.
It was a wee, sleeked, cowering, timorous beastie!
No, a la derecha. Ya lo hago!
A great sort of hairy beastie.
( El Doctor escala una cresta y consigue una vista espectacular de algunos edificios enclavados en el valle, más abajo )
The great hairy beastie, it's the Doctor. Yes, ah, yes.
Sí, aquí será donde vive la bestia, casi seguro. Y será hasta donde lleguemos.
Aye, that'll be where the beastie lives, right enough.
Es una bestia voladora!
It's a flying beastie!
La criatura mecánica está aquí arriba.
That mechanical beastie is up here.
Una gran bestia peluda.
A great hairy beastie.
- Si quiere enredarse con que bestia,
- If you want to tangle with that beastie,
Cedemos un poco ante el arrastre al que esa bestia nos somete.
We're slipping a bit against the pull that beastie's putting on us.
Oye, es verdad, que bestia.
that's right ; what a beastie!
Pero si tanto quiere a la pequena bestia, Sr. Jones... lo transportaremos junto con ella.
But if you want the little beastie that bad, Mr Jones, we'll transport you over with it.
? Qué tipo de bestia es ésa?
What manner of beastie is that?
Qué criatura más feroz.
- Oh, yes. My word, what a fiery beastie.
¿ Alguna vez vio un animal como ése?
Did you ever see such a beastie?
Si matamos a esta fiera delante de una cámara te garantizo que lo cubrirán los medios de comunicación.
If we kill this beastie on camera, I can guarantee you media coverage.
, oh beast.
Whoa, Beastie.
Pongas las manos arriba y den la bienvenida a los Beastie Boys.
Put the hands together and welcome the Beastie Boys.
- Oh, pensé en llamar a los Beastie Boys y preguntarles si querrían llevar a las niñas al parque mañana.
Where you going? I thought I'd call up the Beastie Boys and ask them if they wanna take the girls to the park tomorrow.
- ¡ Bestia!
- Beastie!
Quiero decir un buen e inteligente monstruo incomprendido.
I mean a nice, misunderstood, and brilliant beastie.
¡ Yo no bestia!
My not beastie!
Y usted va a derribar a la bestia, como su antepasado.
And you are going to uphold family tradition and slay the beastie!
The Beastie Boys.
The Beastie Boys.
Miren qué bestia más magnífica.
And look at that magnificent beastie.
En 500 d. C., San Columba vio al monstruo acercarse a un nadador.
In 500 AD, St Columba saw the beastie approaching a swimmer.
" ¡ Atrás, monstruo!
" Turn back, beastie!
Pero ten cuidado, monstruo, porque aquí está tu descubridor.
But you watch out, beastie,'cause your man is here.
¿ Entonces es usted otro cazador de monstruos?
So you'll be another beastie hunter?
Tres de estos, muchacho, y ves al monstruo seguro.
Three of these, laddie, and you might catch a glimpse of the beastie.
No hay ningún monstruo.
No beastie.
¡ No hay ningún monstruo!
No beastie!
Eh, tómate tres copitas, muchacho, y ves al monstruo seguro.
Here, have three drams, laddie, and you might catch a wee glimpse of the beastie today.
- All Mixed Up chicos rompen la puerta Beastie Boys
- All Mixed Up kids crash the gate Beastie Boys
- Así que estamos buscando una bestia.
- So, we're looking for a beastie.
- ¿ Nada de saltar con Beastie Boys?
- No slam dancing to the Beastie Boys?
Daria escabulléndose del club Beastie Boys
Daria sneaking out of club Beastie Boys
Daria caminando por la habitación Beastie Boys
Daria walking around in room Beastie Boys
Quinn vuelve con sus antiguos zapatos Beastie Boys
Quinn back in her regular shoes Beastie Boys
Daria huyendo de la habitacion de Quinn Beastie Boys
Daria fleeing Quinn's bedroom Beastie Boys
"Los Beastie Boys en Concierto Gira Intergaláctica" ¡ Esto es fabuloso!
This is awesome!
Esperé mil años para ver un concierto de los Beastie Boys.
I've been waiting a thousand years... to see a Beastie Boys show.
Damas y caballeros, aquí están, imponiendo... esos viejos, viejos, súper viejos ritmos juveniles... ¡ los Beastie Boys!
Ladies and gentlemen, here to lay down... some old, old, incredibly old school beats, the Beastie Boys!
Los Beastie Boys dejan el ritmo ¿ Caer?
# Beastie Boys known to let the beat... mm, drop?
Bender, usaré tu disco duro Los Beastie Boys lo harán sonar seguro
# Hey, Bender, going to make some noise # # With the hard drive scratched by the Beastie Boys #
- C'est La Vie después de que Quinn pasa a los tres J's en el pasillo Jerry Cantrell
- My Song Mr. O'Neill "asking" Ms. Barch to dance Beastie Boys - Body Movin'( Fatboy Slim remix )
Cuando el Sr. O'Neill le "pregunta" a la Sra. Barch de ir al baile Beastie Boys - Body Movin'( Fatboy Slim remix )
Quinn and dates arriving at the dance Sixpence None the Richer
Luego, de madrugada, acabé hablando de modas con los Beastie Boys
Then wound up at some after-hours talking fashion with the Beastie Boys.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]